Английский
unimpaired (perplexity in acute stage)
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2. acute stage (first 48 hours after a disaster)
2- المرحلة الدقيقة (الساعات الثماني والأربعون الأولى بعد حدوث كارثة)
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
most died during the acute stage of the illness.
معظمهم ماتوا فى أثناء المرحلة الحرجة من المرض
Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 3
Качество:
diabetic in acute d.k.a.,
مصاب بالسكري الحاد،
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
temporary relief in acute housing crisis
الإغاثة المؤقتة في أوقات الأزمات الإسكانية الحادة
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
chuck got a doctor to actually diagnose him with acute stage fright.
لدى شاك طبيب خاص يقوم بتشخيصها لكنها تحمل هيبة خفيفة تجاهه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
diet in acute diarrhoea (first paediatric nutrition conference, january 1993)
النظام الغذائي في حالة الإصابة بإسهال حاد (مؤتمر التغذية الأول في مجال طب الأطفال، كانون الثاني/ يناير 1993)
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
diet in acute diarrhoea (first paediatric nutrition conference, january 1993).
النظام الغذائي في حالة الإصابة بإسهال حاد (المؤتمر التغذوي الأول في مجال طب الأطفال، كانون الثاني/يناير 1993).
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
the government also assists those in acute need of shelter.
وتقدم الحكومة أيضا المساعدة لمن هم في أمس الحاجة إلى ملجأ يأويهم.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
tangible outcomes in diagnostic imaging and ehr in acute care settings
نتائج ملموسة في التصوير التشخيصي والسجل الصحي الإلكتروني في خطط رعاية الأمراض الحادة
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
around 1,600 refugee families were in acute need of shelter.
وتحتاج نحو 600 1 أسرة لاجئة حاجةً ماسة إلى المأوى.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
limited funding in 2012 left thousands of people in acute humanitarian need.
وأدى نقص التمويل في عام 2012 إلى معاناة آلاف الناس من احتياجات إنسانية حادة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
conference on the promotion and protection of human rights in acute crisis, 1998
مؤتمر حول تعزيز وحماية حقوق الإنسان في الأزمات الحادة، 1998
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:
around 60 per cent of palestinians now live in acute poverty (75 per cent in gaza and 50 per cent in the west bank).
ويعيش نحو 60 في المائة من الفلسطينيين الآن حالة فقر حاد (75 في المائة في غزة و50 في المائة في الضفة الغربية).
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
stand-by agreements with governments have been strengthened for the deployment of resources and personnel in emergency situations at the acute stage of rapid response.
كما تعززت الاتفاقات الاحتياطية مع الحكومات من أجل نقل الموارد والأفراد في حالات الطوارئ في المرحلة الحرجة من الاستجابة السريعة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
according to unicef, more than 90 million children suffer from an acute stage of malnutrition, and most of them are born underweight.
فوفقاً لليونيسيف هناك أكثر من 90 مليون طفل يعانون من مرحلة متقدمة من سوء التغذية، وقد وُلد أغلبهم بوزن ناقص.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
10 major construction projects in acute care, long-term care and primary health care;
:: 10 مشاريع تشييد كبيرة في مجال الرعاية القصيرة الأجل والرعاية الطويلة الأجل والرعاية الصحية الأولية؛
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
but sometimes, in acute situations such as this, often what is right can take on multiple interpretations.
لكن، في موقف حادٍ كذلكَ، عِندما يتعلّق الأمر بالصوابِ رُبّما يقع الشخصُ تحتَ إغراءاتٍ كثيرة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
while one certainly needs palliatives when in acute pain, if the disease is not tackled the pain will surely recur.
وفي حين أن المرء يحتاج إلى مسكنات في حالة الألم الشديد، إلا إن المرض إذا لم يعالج، سيعاوده الألم حتما.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
noting the formidable economic and social challenges confronting yemen, which have left many yemenis in acute need of humanitarian assistance,
وإذ يلاحظ التحديات الاقتصادية والاجتماعية الهائلة التي يواجهها اليمن التي جعلت الكثير من اليمنيين في أمس الحاجة إلى المساعدة الإنسانية،
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
unfavourable climatic conditions that are attributable to climate change have led to severe drought, which has resulted in acute food shortages.
فالظروف المناخية غير المواتية، التي تعزى إلى تغير المناخ، نتج عنها جفاف حاد أدى إلى حالات نقص حادة في الأغذية.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 1
Качество: