Вы искали: yourselves (Английский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Afrikaans

Информация

English

yourselves

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Африкаанс

Информация

Английский

little children, keep yourselves from idols. amen.

Африкаанс

my kinders, bewaar julleself van die afgode. amen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

don't let yourselves be fooled any longer!

Африкаанс

moenie toelaat dat julle verder bedonder word nie!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Английский

submitting yourselves one to another in the fear of god.

Африкаанс

en aan mekaar onderdanig is in die vrees van god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.

Африкаанс

want julle verdra graag die dwase, omdat julle so verstandig is!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?

Африкаанс

en waarom oordeel julle ook nie uit julleself wat reg is nie?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

jesus therefore answered and said unto them, murmur not among yourselves.

Африкаанс

en jesus antwoord en sê vir hulle: moenie onder mekaar murmureer nie.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

humble yourselves in the sight of the lord, and he shall lift you up.

Африкаанс

verneder julle voor die here, en hy sal julle verhoog.

Последнее обновление: 2014-07-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for i am the lord your god.

Африкаанс

toon dan dat julle heilig is en wees heilig, want ek is die here julle god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?

Африкаанс

kyk, julle het dit almal self aanskou, en waarom koester julle dan 'n ydele hoop?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain:

Африкаанс

julle weet tog self, broeders, dat ons ingang by julle nie tevergeefs was nie;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

remember this, and shew yourselves men: bring it again to mind, o ye transgressors.

Африкаанс

dink hieraan en wees beslis; neem dit ter harte, o afvalliges!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.

Африкаанс

julle gee dus teen julself getuienis dat julle kinders is van die wat die profete vermoor het.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but all the women children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.

Африкаанс

maar laat al die kinders onder die vroulike persone wat geen gemeenskap met 'n man gehad het nie, vir julle in die lewe bly.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and joshua said unto the people, sanctify yourselves: for to morrow the lord will do wonders among you.

Африкаанс

verder het josua aan die volk gesê: heilig julle; want môre sal die here wonders onder julle doen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and when ye did eat, and when ye did drink, did not ye eat for yourselves, and drink for yourselves?

Африкаанс

en as julle eet en as julle drink, is dit dan nie júlle wat eet en júlle wat drink nie?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and paul went down, and fell on him, and embracing him said, trouble not yourselves; for his life is in him.

Африкаанс

toe gaan paulus ondertoe en val op hom en slaan sy arms om hom en sê: moenie so te kere gaan nie, want sy lewe is in hom.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for i have no pleasure in the death of him that dieth, saith the lord god: wherefore turn yourselves, and live ye.

Африкаанс

want ek het geen behae in die dood van hom wat sterwe nie, spreek die here here. bekeer julle dan en lewe.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he came to capernaum: and being in the house he asked them, what was it that ye disputed among yourselves by the way?

Африкаанс

en hy het in kapérnaüm gekom; en toe hy in die huis was, vra hy hulle: wat het julle op die pad met mekaar geredeneer?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and when he saw them, he said unto them, go shew yourselves unto the priests. and it came to pass, that, as they went, they were cleansed.

Африкаанс

en toe hy hulle sien, sê hy vir hulle: gaan vertoon julle aan die priesters. en onderwyl hulle weggaan, het hulle rein geword.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? have salt in yourselves, and have peace one with another.

Африкаанс

die sout is goed, maar as die sout souteloos word, waarmee sal julle dit smaaklik maak? julle moet sout in julle hê en vrede hou met mekaar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,662,607 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK