Вы искали: golenishchev (Английский - Венгерский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Венгерский

Информация

Английский

'golenishchev!'

Венгерский

goleniscsev!

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

'yes, yes, wonderful!' chimed in golenishchev and anna.

Венгерский

bizony, csodálatos! - tódították goleniscsev és anna.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this straightforward and simple attitude toward her own position pleased golenishchev.

Венгерский

helyzetének ez az egyenes és egyszerű fölfogása tetszett goleniscsevnek.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

'do you paint?' inquired golenishchev, turning quickly to vronsky.

Венгерский

talán bizony festesz? - kérdezte goleniscsev hirtelen oda fordulván vronszkijhoz.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mussorgsky: songs and dances of death (golenishchev-kutuzov)

Венгерский

muszorgszkij: a halál dalai és táncai (golanyiscsev-kutuzov)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Английский

golenishchev never missed an opportunity to instil into mikhaylov a true understanding of art.

Венгерский

goleniscsev egyetlen alkalmat se mulasztott el arra, hogy mihajlovnak a művészet helyes fölfogását sugalmazza.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a similar expression of pleasure replaced the former anxious look on golenishchev's face.

Венгерский

az örömnek ugyanilyen kifejezése váltotta föl goleniscsev arczának előbbeni, aggodalmas kifejezését is.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he did not like this, but nevertheless he felt that golenishchev was not happy and he was sorry for him.

Венгерский

ez sehogy' se tetszett neki, de azért érezte, hogy goleniscsev boldogtalan, és megsajnálta.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

'how good!' remarked golenishchev, evidently sincerely impressed by the charm of the picture.

Венгерский

de milyen szép! - lelkesedett goleniscsev is, a kit a kép szépsége, úgy látszik, szintén őszintén elragadott.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

'one thing might be said, if you will allow me to make the remark,' began golenishchev.

Венгерский

csak egyet még, ha ugyan megengedi ezt az észrevételt... - szólott goleniscsev.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

golenishchev pulled himself up and unwillingly agreed, but as the artist lived in a distant part of the town they decided to hire a carriage.

Венгерский

goleniscsev fölocsúdott és szívesen beleegyezett. de mert a művész egy távoleső negyedben lakott, elhatározták, hogy kocsiba ülnek.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

an hour later anna, seated beside golenishchev with vronsky facing them, drove to a new ugly house in a distant quarter of the town.

Венгерский

egy órára rá anna, a ki goleniscsev mellett ült, és vronszkij, a ki velük szemben a kis ülésen foglalt helyet, megérkeztek abba a távoleső negyedbe, egy új, de csunya ház elé.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he, as well as golenishchev, and especially anna, thought it very good because it resembled famous pictures much more than mikhaylov's did.

Венгерский

Ő maga is, goleniscsev is, de különösen anna úgy találták, hogy a kép nagyon szép, mert sokkal inkább hasonlít hírneves képekhez, mint mihajlov festménye.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on that occasion vronsky found that golenishchev had chosen some high-flown liberal activity and therefore felt he must despise vronsky's profession and activities.

Венгерский

e találkozás alkalmával vronszkij meggyőződött róla, hogy goleniscsev valami magasan szárnyaló, szabadelvű munkakört választott magának, s ennek következtében lenézéssel volt az ő foglalkozása és hivatása iránt.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

'i have,' answered golenishchev. 'of course he is not without talent, but his tendency is quite a false one.

Венгерский

láttam, - felelt goleniscsev. - annyi bizonyos, hogy van tehetsége, de teljesen hamis irányban halad.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i did not know,' golenishchev replied in a tone of indifference, though he was quite aware of it. 'been here long?' he added.

Венгерский

ezt nem is tudtam (pedig tudta), - felelt goleniscsev egykedvűen. - rég itt vagy már? - tette hozzá.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

'that will come in good time,' said golenishchev, consolingly. in his opinion vronsky had talent, and especially the education that gives a lofty outlook on art.

Венгерский

majd megjön az is, - vígasztalta őt goleniscsev, a kinek a fölfogása szerint vronszkijnak nemcsak tehetsége, de műveltsége is megvolt hozzá, hogy magasabb szempontból fogja föl a művészetet.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the fact that this opinion was but one of a million of other opinions which – as mikhaylov well knew – would all have been just did not for him detract from the importance of golenishchev's remark.

Венгерский

az, hogy ez az észrevétel csak egy volt a közül a sok millió közül, a mely, mint mihajlov erősen meg volt győződve, mind helyes lett volna, éppenséggel nem kisebbítette előtte goleniscsev észrevételének a jelentőségét.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

'do you know what we'll do?' cried anna, who for some time had been furtively exchanging looks with vronsky and knew that the latter was not at all interested in the education of the artist but was only concerned to help him by giving him a commission for a portrait. 'do you know what we'll do?' she resolutely interrupted golenishchev, who was in the full flow of his speech. 'let us go and see him.'

Венгерский

tudja mit? - szólott anna, a ki már régen óvatos pillantásokat váltott vronszkijval, és tudta, hogy őt nem érdekli ennek a művésznek a műveltsége, hanem egyszerűen csak az a gondolat foglalkoztatja, hogy segítsen rajta és egy arczképet rendeljen meg nála. - tudja mit? - szakította félbe elszántan goleniscsevet. - gyerünk el hozzá!

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,593,764 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK