Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i'm speechless.
- cái gì cơ?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
paralyzed and speechless.
Đúng là làm bù nhìn luôn mà.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i'm speechless, too.
tớ cũng không nói nên lời luôn.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i'm... sp-speechless.
em... không nói nên lời.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
he was speechless with fear
anh ta lặng người vì sợ
Последнее обновление: 2014-10-28
Частота использования: 1
Качество:
speechless in my presence.
sững sờ trước vẻ đẹp trai của ta.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i'm speechless, captain.
không còn lời nào để nói nữa, Đại úy!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i'm speechless, kristofferson!
chú không thể nói gì nữa, kristofferson!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
he was speechless with surprise
anh ta lặng người vì kinh ngạc
Последнее обновление: 2014-10-28
Частота использования: 1
Качество:
so much to say yet speechless.
nhiều điều để nói nhưng lại không thốt nên lời.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
yοur majesty, i am speechless.
bệ hạ, thần không nói nên lời nữa.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- they're in awe and speechless.
- trông họ sợ sệt và kiệm lời.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i've never seen her speechless.
chưa từng thấy cô ấy nói không nên lời thế này
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
gaston, i'm... i'm speechless.
ta sẽ phải lấy belle làm vợ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
yes. you've actually rendered me speechless.
Đúng, cậu rất cố gắng.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
it is not your talent that renders me speechless.
thứ khiến ta không thốt nên lời chẳng phải là tài năng của bà.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
she was speechless, she couldn't believe it.
bà ấy không nói được một lời nào, bà ấy không thể tin điều đó.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
when god leaves us speechless in the face of death, he reminds us all we have is forgiveness.
khi chúa không nói gì rời bỏ chúng ta trong lúc đối mặt với cái chết ngài nhắc chúng ta tất cả điều chúng ta có là sự tha thứ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
and the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man.
những kẻ cùng đi với người đều đứng lại sững sờ, nghe tiếng nói, mà chẳng thấy ai hết.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
my talent has been known to render men speechless, but you'll have to get over it if we are going to work together.
ai cũng biết tài năng của tôi sẽ khiến cho... nam giới không thốt nên lời, nhưng ông sẽ phải cố vượt qua điều đó... nếu chúng ta muốn hợp tác cùng nhau.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: