Вы искали: contraviene (Английский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Dutch

Информация

English

contraviene

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

esto contraviene las normas internacionales.

Голландский

dat is tegen de internationale regels.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

esto contraviene claramente el acervo comunitario.

Голландский

dat is overduidelijk in strijd met het communautair acquis.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

al mismo tiempo, esto contraviene la subsidiaridad.

Голландский

tegelijkertijd staat het op gespannen voet met de subsidiariteit.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

esto contraviene el espíritu de las perspectivas financieras.

Голландский

dat is in strijd met de geest van de financiële perspectieven.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

pero una vez más, esta votación contraviene el tratado.

Голландский

ook nu geldt echter dat de stemming in strijd is met het verdrag.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

también contraviene el mercado interior y la libre circulación de mercancías.

Голландский

het is ook in strijd met de interne markt en het vrije verkeer van goederen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

esto contraviene el ejercicio de los poderes ejecutivos de la comisión en virtud del tratado.

Голландский

dit beperkt de uitoefening van de uitvoerende macht waarover de commissie in het kader van het verdrag beschikt.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

por tanto, la propuesta de la comisión contraviene los principios de subsidiariedad y proporcionalidad.

Голландский

het commissievoorstel is dus in strijd met de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

en este caso estamos frente a un hecho absolutamente inaceptable, que contraviene las prácticas legales.

Голландский

dat soort gevallen is volstrekt onaanvaardbaar en in strijd met de normale rechtspraktijk.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

el tribunal penal internacional ha constatado recientemente que la tenencia de armamento nuclear contraviene el derecho internacional.

Голландский

zeer kort geleden heeft het internationaal gerechtshof gezegd dat het bezit van massavernietigingswapens in strijd is met het internationaal recht.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

el deseo de eliminar algo o añadir condiciones adicionales no solo es inaceptable sino que además contraviene la convención de aarhus.

Голландский

en dit geldt zeker voor de vaststelling van mogelijke weigeringsgronden van milieu-informatie.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

el órgano competente de la omc ha llegado por fortuna a la conclusión de que nuestro reglamento no contraviene las reglas de la omc.

Голландский

het bevoegde orgaan van de wto is gelukkig tot de conclusie gekomen dat onze verordening niet in strijd is met de in de wto aangegane verbintenissen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

los servicios de la comisión consideran que la legislación francesa contraviene el artículo 59 del tratado, que sanciona la libre prestación de servicios.

Голландский

de diensten van de commissie zijn van mening dat de franse wetgeving in strijd is met artikel 59 van het verdrag, dat vrijheid van dienstverlening bepaalt.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

el gatt y la omc han escogido el viejo patrón, un modelo que incluso contraviene acuerdos y obligaciones contraídos previamente como por ejemplo el acuerdo de río.

Голландский

gatt en wto kiezen voor het oude model, een model dat zelfs ingaat tegen vroeger gemaakte verbintenissen en akkoorden zoals die van rio.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

no se ha cumplido el requisito de evaluación del impacto ambiental global de los proyectos, sólo se han realizado evaluaciones de parciales, lo cual contraviene la correspondiente directiva.

Голландский

het geëiste milieueffectenrapport voor alle projecten samen is er niet gekomen, er is alleen sprake van deelrapporten, en dat is in strijd met de richtlijn terzake.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Английский

como ya señaló el comisario sr. kinnock ayer ante este parlamento, esta circunstancia contraviene plenamente el principio fundamental de la directiva, esto es, el principio de no discriminación.

Голландский

zoals commissaris neil kinnock gisteren in het parlement heeft gezegd, is dit volledig in strijd met het belangrijkste beginsel van de richtlijn, namelijk het beginsel van niet-discriminatie.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

yo diría que el terrorismo tiene como blanco a seres humanos y que, por lo tanto, contraviene la declaración universal de los derechos humanos y no puede estar basado en consideraciones religiosas o ideológicas.

Голландский

mijns inziens is het terrorisme gericht tegen de mens. dus is het in strijd met de universele verklaring van de rechten van de mens en kan het geen ideologische en religieuze matrix hebben.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

finalmente, al aceptar la reproducción de las piezas sueltas desde el primer día, esta cláusula contraviene los principios esenciales de la propiedad industrial y representa un riesgo económico muy elevado para los industriales que han de invertir de forma masiva en elementos estéticos.

Голландский

dat in deze clausule wordt bepaald dat reproductie van onderdelen vanaf de eerste dag is toegestaan, gaat in tegen alle wezenlijke grondbeginselen van de industriële eigendom en betekent een heel hoog economisch risico voor de industrie die op grote schaal moet investeren in esthetische aspecten.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

al mismo tiempo también debemos establecer, no obstante, una cuidadosa distinción entre las medidas protectoras justificadas y la protección de determinados sectores que contraviene los principios del mercado, mediante la concesión de ayudas estatales que impiden una leal competencia.

Голландский

tegelijkertijd moeten wij echter een rechtvaardig defensief mechanisme en een tegen de marktregels indruisende bescherming van bepaalde sectoren zorgvuldig tegen elkaar afwegen. bescherming via staatssteun vormt immers een beletsel voor de eerlijke mededinging.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

la situación es la siguiente: cuba no es un país democrático, pero el empeño de estados unidos contraviene el derecho internacional, pues ha escogido el camino equivocado al penalizar a países democráticos, como los que constituyen la unión europea.

Голландский

de situatie ligt immers als volgt: cuba is geen democratisch land, maar de vs proberen, in strijd met de regels van het internationale recht, omdat zij de verkeerde weg kiezen, democratische landen te straffen, bijvoorbeeld de landen verenigd in de europese unie.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,449,773 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK