Вы искали: tinkering (Английский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Dutch

Информация

English

tinkering

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

tinkering under the hood of & kde;

Голландский

onder de motorkap van & kde; rommelen

Последнее обновление: 2014-10-14
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

tinkering with genes holds unknown risks.

Голландский

aan dit gen-knutselwerk zijn onbekende gevaren verbonden.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

gever tulley teaches life lessons through tinkering

Голландский

gever tulley geeft les in levenslessen door gebruik van knutselen.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- the overalls are designed for, of course, tinkering.

Голландский

- de overalls zijn ontworpen met natuurlijk het sleutelen in het achterhoofd.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

tinkering with the rules will not achieve the desired result.

Голландский

we zullen niet het gewenste resultaat bereiken door voortdurend aan de regels te sleutelen.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it will save a lot of tinkering (and costs) afterwards.

Голландский

dat scheelt achteraf een hoop geknutsel, en kosten.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in essence, however, that is merely tinkering with the symptoms.

Голландский

in wezen is dit echter alleen maar symptoombestrijding.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

these future reforms cannot simply mean tinkering with the system.

Голландский

die hervormingen kunnen nu eenmaal niet inhouden dat er her en der een beetje wordt gesleuteld aan het stelsel.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

but, in reality, he only proposes tinkering with the internationalist logic.

Голландский

in feite stelt hij echter slechts een aanpassing van deze mondiale denkwijze voor.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

at an older age, the table could be used for tinkering or playing.

Голландский

op latere leeftijd kan de tafel dienst doen om op te knutselen en te spelen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i share the commission's concern about tinkering with the draft constitution.

Голландский

ik vind het net als de commissie zorgwekkend als er zoveel aan de ontwerpgrondwet wordt gesleuteld.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

we shall therefore continue tinkering with the problem, without effecting any significant change.

Голландский

daarom ploeteren we maar zo'n beetje voort en verandert er niets van betekenis.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

however, commissioner, my problem is that there is so much tinkering around going on now.

Голландский

mijnheer de commissaris, mijn probleem is dat er steeds opnieuw een ad hoc beleid wordt gevoerd.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

tinkering with small matters eats away at both the commission’s and parliament’s credibility.

Голландский

gepruts met kleine zaken vermindert de geloofwaardigheid van zowel de commissie als het parlement.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

citizens will need to be convinced that there has been a real change of culture rather than a tinkering with structures and organisation.

Голландский

de burger zal ervan overtuigd moeten worden dat zich een waarachtige verandering voltrekt, die de hele heersende cultuur betreft en meer is dan wat geknutsel aan structuren en organisatievormen.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

violation of data protection thus embraces a wide area, ranging from industrial espionage to tinkering with and hacking away at national security.

Голландский

het doorbreken van de bescherming van persoonlijke informatie is in het belang van zeer uiteenlopende groepen, van industriële spionnen tot personen die zoeken naar informatie over nationale veiligheidssystemen alsmede computerkrakers.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

we should not delude ourselves that we can solve the problem by tinkering with the penalties for carriers of illegal immigrants without democratic consultation.

Голландский

laten wij dus vooral niet de illusie koesteren het probleem te kunnen verhelpen door hier en daar, zonder democratisch overleg, de straffen tegen mensensmokkelaars wat op te voeren.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

so if you're thinking about sending your kid to tinkering school, they do come back bruised, scraped and bloody.

Голландский

dus als je overweegt je kind naar "tinkering school" te sturen, ze komen terug met kneuzingen, schaafwonden en bloedplekken.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

we cannot afford to hang about over this issue any longer; otherwise all we will be doing is tinkering about at the edges, as it were.

Голландский

wij mogen die vraag niet langer uit de weg gaan, want anders pakken wij alleen maar de oppervlakkige symptomen aan. dat is niet de enige zwakke plek van het stabiliteitspact.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in conclusion, i would suggest that simply tinkering around the edges of the problem will not end the inherent cruelty in long-distance live transports.

Голландский

ik zou er ter afronding op willen wijzen dat als het probleem niet op een degelijke manier wordt aangepakt, er geen einde zal komen aan de wreedheden die inherent zijn aan het langeafstandsvervoer van levende dieren.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,949,221 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK