Вы искали: atomization (Английский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

atomization

Греческий

ψεκασμός καυσίμου

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

atomization furnace

Греческий

κάμινος ψεκασμού

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

l'vov platform atomization

Греческий

πλατφόρμα ατομοποίησης l'vov

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

standard enthalpy of atomization

Греческий

πρότυπη ενθαλπία ατομοποίησης

Последнее обновление: 2016-01-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the atomization or fragmentation of business is one of the characteristics of our industrial and commercial structure.

Греческий

Η προσωπική επιχείρηση ή το μικρό μέγεθος των επι­χειρήσεων είναι ένα από τα τυπικά χαρακτηριστικά του βιομηχανικού-εμπο-ρικού μας χώρου.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

electron beam melting furnaces and plasma atomization and melting furnaces, having both of the following characteristics:

Греческий

Κάμινοι τήξεως με δέσμη ηλεκτρονίων και κάμινοι ψεκασμού και τήξεως με πλάσμα, με τα δύο ακόλουθα χαρακτηριστικά:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

drying at 100 c for 30 secondsmineralization at 900 c for 20 seconds atomization at 2 250 c for 2 to 3 secondsnitrogen flow (flushing gas): 6 litres/minute.

Греческий

ξήρανση στους 100oc επί 30 δευτερόλεπτα,- αποτέφρωση στους 900oc επί 20 δευτερόλεπτα, - ατομοποίηση στους 2250oc επί 2 έως 3 δευτερόλεπτα,- παροχή αζώτου (αερίου σάρωσης): 6 l/min

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

here we need to introduce a specific programme that really takes account of the fact that the crafts, services and self-employment offer new job chances and that cannot and must not act as a breakwater for deregulation and the atomization of small firms but that enables them to benefit from the fact that there are regional economic links that work, benefit from the fact that innovation is also supported by setting the appropriate standards and targets.

Греческий

eδώ θα πρέπει να επικεντρώσει τις προσπάθειές του ένα ειδικό πρόγραμμα, το οποίο θα συνειδητοποιεί πράγματι ότι στον τομέα της βιοτεχνίας, της παροχής υπηρεσιών και των ελευθερίων επαγγελμάτων, υπάρχουν καινούργιες δυνατότητες απασχόλησης, οι οποίες δεν μπορεί και δεν επιτρέπεται να χρησιμεύουν ως κυματοθραύστες στην απελευθέρωση και στο μικροεπιχειρηματικό ατομισμό, αλλά θα μπορούν να εκμεταλλεύονται το ότι υπάρχουν περιφερειακές οικονομικές σχέσεις που λειτουργούν, και το ότι οι καινοτομίες προωθούνται και με αντίστοιχα στάνταρτ και στοχοθετήσεις.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,128,602 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK