Вы искали: caught up (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

caught up

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

we are caught up in this.

Греческий

Όλοι εμπλεκόμαστε σε αυτή την υπόθεση.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

ppe which may be caught up during use

Греческий

ΜΑΠ που είναι δυνατόν να εμπλακούν με άλλα αντικείμενα κατά τη χρήση τους

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we risk being caught up in the system.

Греческий

Κινδυνεύουμε να παρασυρθούμε στην κλιμάκωση.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

let us stop getting caught up in the detail of this treaty.

Греческий

Πρέπει να σταματήσουμε να μένουμε προσκολλημένοι στις λεπτομέρειες αυτής της Συνθήκης.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

setimes caught up with yevdjevich at zagreb's boogaloo club.

Греческий

Οι setimes συνάντησαν τον Γέβντγεβιτς στο κλαμπ boogaloo club του Ζάγκρεμπ.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

issues of high politics are caught up in issues of human rights.

Греческий

Ζητήματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων εμπλέκονται σε σημαντικά πολιτικά ζητήματα.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

voilà - the grim reality of everyday life has caught up with us again.

Греческий

voilà - μας πρόλαβε πάλι η σκληρή πραγματικότητα της καθημερινότητας.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i ran like never before, but the fire caught up with me," he said.

Греческий

Έτρεξα όσο πιο γρήγορα μπορούσα, αλλά η φωτιά με πρόλαβε," είπε.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

mr president, the world economy is undoubtedly caught up in a significant crisis.

Греческий

Κύριε Πρόεδρε, πραγματικά η παγκόσμια οικονομία βρίσκεται σε μία οπωσδήποτε αξιοπρόσεκτη κρίση.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

madam president, bulgaria is caught up in a serious financial and social crisis.

Греческий

kυρία Πρόεδρε, η bουλγαρία βρίσκεται σε βαθιά οικονομική και κοινωνική κρίση.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

it is mainly women, young people and immigrants who get caught up in this system.

Греческий

Είναι κυρίως γυναίκες, νέοι και μετανάστες που παγιδεύονται σ' αυτό το σύστημα.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the cohesion countries have substantially caught up over the past few years and they all participate in emu.

Греческий

Τα κράτη αποδέκτες των διαρθρωτικών πόρων κάλυψαν την καθυστέρησή τους αισθητά, τα τελευταία έτη, και συμμετέχουν όλα στην ΟΝΕ.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

marine birds, for example, can get caught up as bycatches in nets with small mesh sizes.

Греческий

Προκύπτει από την προηγούμενη έκθεση του κ.Κοίοεα για το mgp iv, ο οποίος είχε ασχοληθεί με πολλά τεχνικά μέτρα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

but, the european one appears to have almost caught up, and is now worth $34 billion.

Греческий

Ωστόσο, η ευρωπαϊκή φαίνεται να μην έχει μεγάλη διαφορά, καθώς πλέον ανέρχεται σε 34 δισ. δολάρια.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the delays which occurred during 1995 and 1996 in launching and implementing programmes have been largely caught up in 1996.

Греческий

Οι καθυστερήσεις που σημειώθηκαν το 1995 και 1996 ως προς τη θέση σε εφαρμογή, αλλά και τη μετέπειτα πρακτική εξέλιξη των προγραμμάτων, καλύφθηκαν κατά μεγάλο μέρος το 1996.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mr president, i hope the commissioner has caught up on her sleep after another succesful climate change conference.

Греческий

Κύριε Πρόεδρε, ελπίζω ότι η Επίτροπος κατάφερε να αναπληρώσει τον ύπνο που έχασε μετά από μία ακόμη επιτυχημένη διάσκεψη για την αλλαγή του κλίματος.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

after trailing for some years, since 2005 the electronic communications sector has now caught up with overall market performance.

Греческий

Ύστερα από την αναποφασιστικότητα ορισμένων ετών, ο τομέας των ηλεκτρονικών επικοινωνιών βρίσκεται από το 2005 στο επίπεδο των συνολικών επιδόσεων της αγοράς.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

according to unicef's estimate, one million children each year are caught up in the international trafficking in children.

Греческий

Σύμφωνα με εκτιμήσεις της unicef, ένα εκατομμύριο παιδιών πέφτουν θύματα της διεθνούς εμπορίας παιδιών κάθε χρόνο.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

suppliers from developing countries have caught up in technological terms and they now offer more reasonably priced labour-intensive production.

Греческий

Οι προμηθευτές από τις αναπτυσσόμενες χώρες έχουν καλύψει την τεχνολογική τους υστέρηση και τώρα προσφέρουν παραγωγή εντάσεων εργασίας σε λογικότερες τιμές.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

garriga polledo (ed). — (es) mr president, once again the south of spain has been caught up in

Греческий

garriga polledo (ed). — (es) Κύριε πρόεδρε, για μια ακόμη φορά με την καταραμένη της περιοδικότητα, μια φυσική καταστροφή έπληξε το νότο της Ισπανίας: μια πλημμύρα που έπνιξε τις επαρχίες της málaga και της ciudad real, ιδιαίτερα την πρώτη, εξαιτίας της υπερχύλισης του ποταμού fuengirola.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,400,755 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK