Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we should not be deterred by this one bit.
Δεν πρέπει να πτοούμαστε από αυτή τη λεπτομέρεια.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
many are deterred by the administrative red tape involved.
Η γραφειοκρατία που συνεπάγεται μια τέτοια επέκταση των επιχειρήσεων φοβίζει πολλές από αυτές.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
they may obviously also be deterred by language difficulties.
Το ίδιο, βέβαια, ισχύει και για τις δυσκολίες που μπορεί να προκύψουν από τις διαφορετικές γλώσσες της Ευρωπαϊκής ΄Ενωσης.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
but smuggling and trafficking networks are not easily deterred.
Ωστόσο, τα δίκτυα παράνομης μεταφοράς και προώθησης δεν είναι εύκολο να αντιμετωπιστούν.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
but people are often deterred by the complexity of procedures.
Ωστόσο, συχνά η πολυπλοκότητα των διαδικασιών αποθαρρύνει.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
low freight rates have deterred owners from replacing older vessels.
Τα χαμηλά ναύλα αποτρέπουν τους πλοιοκτήτες από την αντικατάσταση των παλαιότερων σκαφών.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
detection has to be followed by sanctions if fraud has to be deterred.
Για να αποτραπεί η απάτη, η εντόπισή της πρέπει να συνοδεύεται από κυρώσεις.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
analysts say visitors could be deterred if they see the country as unstable.
Αναλυτές αναφέρουν ότι οι επισκέπτες ενδέχεται να αποτραπούν εάν θεωρήσουν τη χώρα ασταθή.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
victims may be deterred from exercising their rights due to the risk of retaliation.
Τα θύματα μπορεί να αποτραπούν από την άσκηση των δικαιωμάτων τους με την απειλή αντιποίνων.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
antitrust enforcement has deterred and punished the artificial fragmentation of the internal market.
Η επιβολή της αντιμονοπωλιακής νομοθεσίας έχει αποτρέψει και έχει επιβάλει κυρώσεις για τον τεχνητό κατακερματισμό της εσωτερικής αγοράς.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the fight against cartels can only be successful if companies are deterred from entering into such activity.
Η καταπολέμηση των συμπράξεων θα επιτύχει μόνον αν οι επιχειρήσεις αποθαρρύνονται από τα συμμετάσχουν σε αυτές.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
community nationals should be deterred from committing infringements of the rules of the common fisheries policy.
Οι υπήκοοι της Κοινότητας πρέπει να αποτρέπονται από τη διάπραξη παραβάσεων των κανόνων της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
an undertaking can be deterred from increasing prices if expansion or entry is likely, timely and sufficient.
Μια επιχείρηση μπορεί να αποθαρρυνθεί από μια αύξηση των τιμών εάν μια επέκταση ή είσοδος άλλων επιχειρήσεων θεωρείται πιθανή, έγκαιρη και επαρκής.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
enterprises, especially smes, are said to have been deterred by the high administrative burden and the complexity of the programme.
Τη συμμετοχή των επιχειρήσεων ιδίως των ΜΜΕ, απέτρεψε ο όγκος των διοικητικών διατυπώσεων και η πολυπλοκότητα του προγράμματος.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
4.9.1 justified compensation actions must be enabled and not deterred by the high costs of going to court.
4.9.1 Η άσκηση αιτιολογημένων αγωγών αποζημίωσης θα πρέπει να καταστεί δυνατή χωρίς να περιορίζεται αυτή η δυνατότητα από το υψηλό κόστος της διαδικασίας.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
we do not know what companies might be interested but are deterred from starting up such companies, again because of flaws in the legislation.
Δεν γνωρίζουμε ποιες εταιρείες θα μπορούσαν να ενδιαφερθούν αλλά διστάζουν να προχωρήσουν στη σύσταση τέτοιων εταιρειών, και πάλι λόγω ατελειών στη νομοθεσία.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
improvement in legal clarity and effectiveness of the directive: unjustified barriers to trade could be more easily detected and deterred or sanctioned.
Βελτίωση όσον αφορά τη νομική σαφήνεια και αποτελεσματικότητα της οδηγίας: τα αδικαιολόγητα εμπόδια στο εμπόριο θα μπορούσαν να εντοπιστούν εύκολα και να αποτραπούν ή επιβληθούν κυρώσεις.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
however, the high costs of building new infrastructures combined with the low density of demand means that telecoms companies are deterred from installing the necessary broadband infrastructure.
Ωστόσο, το υψηλό κόστος δημιουργίας νέων υποδομών σε συνδυασμό με τη χαμηλή ζήτηση αποθαρρύνει τις εταιρείες τηλεπικοινωνιών να εγκαταστήσουν τις απαιτούμενες ευρυζωνικές υποδομές.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
61% of businesses involved in b2b and 55% in b2c transactions were often or at least occasionally deterred by contract law related barriers.
Ποσοστό 61% των επιχειρήσεων που συμμετέχουν σε συναλλαγές όπου αμφότερα τα μέρη είναι επιχειρήσεις και ποσοστό 55% που συμμετέχουν σε συναλλαγές μεταξύ επιχειρήσεων και καταναλωτών συχνά ή τουλάχιστον περιστασιακά αποθαρρύνονταν από φραγμούς σχετικούς με το δίκαιο των συμβάσεων.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
at present, anti-doping measures are inadequate, and young people are not being deterred from using performance-enhancing drugs.
Η καταπολέμηση του ντόπινγκ όπως εφαρμόζεται σήμερα δεν επαρκεί και οι νέοι δεν αποτρέπονται επαρκώς από τη χρήση μέσων ντόπινγκ.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: