Вы искали: eu jargon (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

eu jargon

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

jargon

Греческий

Ζαργκόν

Последнее обновление: 2015-06-11
Частота использования: 18
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

jargon aphasia

Греческий

ανωμαλία λόγου κατά την οποία πολλές λέξεις μαζί προφέρονται ως μία

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

avoid or explain jargon

Греческий

Να αpiοφεύγετε ή να εξηγείτε την κοινοτική αργκό

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

jargon should not be used.

Греческий

Να μην χρησιμοποιούνται κοινοτικοί νεολογισμοί.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the jargon word is standstill plots.

Греческий

Αυτό μας ζητά και ο κόσμος.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

the guide contains no eurocrats jargon!

Греческий

Ονοματεπώνυμο

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

(ii) the use of jargon is avoided;

Греческий

(ii) αποφεύγεται η χρήση ιδιολέκτου·

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the jargon of the union sums up the problem.

Греческий

Η ειδική φρασεολογία της ΕΕ συνοψίζει το πρόβλημα.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

in the jargon we will not be holding our breath.

Греческий

Ας μην είμαστε όμως και πολύ αισιόδοξοι.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

α insist on using everyday lan­guage rather than jargon

Греческий

■ τηλεφωνικών κλήσεων Δακτυλογράφηση

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

i am very well aware that some european jargon excludes people.

Греческий

Γνωρίζω πολύ καλά ότι μέρος της ευρωπαϊκής τεχνικής γλώσσας αποκλείει ανθρώπους.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

that widens the development gap — or divergence as the jargon goes.

Греческий

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Το θέμα έκλεισε.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the development of policy should, as far as possible, avoid jargon.

Греческий

Η ανάπτυξη πολιτικής θα πρέπει να αποφεύγει, στο μέτρο του δυνατού, την τεχνική γλώσσα.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

this is a new form of aid, based on the principle that prevention is better than cure, and is known as objective 4 in eu jargon.

Греческий

Παράλληλα, οι εργαζόμενοι θα μπορούν να βρίσκουν με μεγαλύτερη ευκολία μια απα­σχόληση εκτός των εθνικών τους συνόρων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

again, to come closer to citizens, we also have to express ourselves not in eu jargon but in plain language, and i hope this will help.

Греческий

Και πάλι, για να έρθουμε πιο κοντά στους πολίτες, πρέπει επίσης να εκφραστούμε όχι μόνο στo ιδίωμα της ΕΕ αλλά σε απλή γλώσσα, και ελπίζω ότι αυτό θα βοηθήσει.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

this, in another splendid piece of jargon, is called 'blocked space arrangements'.

Греческий

Κι αυτό θα το προσέξει, βλέποντας την πτήση δύο φορές.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

(some of you here may know it under the eu jargon as the 'omnibus act' - let's forget that the minute i have said it!)

Греческий

(Ορισμένοι από εσάς μπορεί να τη γνωρίζετε ως "γενική πράξη" όπως λέγεται στην κοινοτική γλώσσα - ας το ξεχάσουμε αυτό κατευθείαν όπως το είπα!)

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

proximity and necessity controls - or subsidiarity and proportionality to use eu jargon - should be considered by the national parliaments, first in connection with the annual programme and then subsequently when the commission submits the various legislative proposals.

Греческий

Ο έλεγχος της επικουρικότητας και της αναλογικότητας -για να χρησιμοποιήσω την κοινοτική ιδιόλεκτο- πρέπει να απασχολήσει τα εθνικά κοινοβούλια, πρώτα σε σχέση με το ετήσιο πρόγραμμα και στη συνέχεια κατά την υποβολή των διαφόρων νομοθετικών προτάσεων από την Επιτροπή.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,914,879 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK