Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the winners of the events were admired and immortalized in poems and statues.
Οι νικητές των αγώνων θαυμάζονταν και γίνονταν αθάνατοι μέσα από ποιήματα και αγάλματα.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
the weavers' revolt, immortalized in literature by the german writer gerhard hauptmann, was not able to stop the industrial revolution, which was also a social revolution.
Το όργανα εμπορικής πολιτικής είναι κατ' αρχήν ακατάλληλα για τις ενέργειες που απαιτούνται από άποψη βιομηχανικής πολιτικής.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
its ideals of progress, sovereignty and peace were immortalized by the generals who swore an oath at koufra pledging not to lay down their arms until the french flag flew once again over strasbourg cathedtal, and more recently by one of the greatest poets of the resistance, aragon, in
Σ' αυτό το θέμα η ομάδα μου ομόφωνη, συμπεριλαμβανομένου του φλαμανδού συναδέλφου μας στον οποίο θα ήθελα να απευθύνω χαιρετισμό, απαντάει χωρίς δισταγμό: ΝΑΙ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
you know that at present, for example in puglia, other arrivals are expected in the coming months, but not in the great ships immortalized in amelio 's film; high speed rubber dinghies are expected at night, which will land a few people at a time.
Γνωρίζετε ότι τώρα, παραδείγματος χάρη στην Πούλια αναμένεται μια νέα εισροή τους επόμενους μήνες, όχι όμως μέσω των μεγάλων πλοίων που απαθανάτησε το έργο του amelio; αναμένεται να φθάσουν μεταχύπλοα σκάφη, που ξεμπαρκάρουν τη νύχτα λίγα άτομα κάθε φορά.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество: