Вы искали: impoverishment of grammatical structure (Английский - Греческий)

Английский

Переводчик

impoverishment of grammatical structure

Переводчик

Греческий

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

the loss of grammatical gender in cappadocian greek.

Греческий

the loss of grammatical gender in cappadocian greek.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

• the impoverishment of natural resources and biological diversity;

Греческий

— η εξασθένιση των φυσικών πόρων και της βιοποικιλότητας'

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

that would constitute a cultural impoverishment of fundamental european values.

Греческий

Αυτό θα αποτελούσε πολιτιστική απώλεια ευρωπαϊκών θεμελιωδών αξιών.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the impoverishment of the soil in holland caused by potato cropping has had disastrous consequences.

Греческий

Συμφωνώ με την απόφαση της Επιτροπής για την επανα­φορά του φόρου της τάξης του 4,5% που είχε καταργη­θεί από τους αγρότες.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the cultivation of tobacco prevents the agricultural impoverishment of under-privileged regions.

Греческий

Η καλλιέργεια του καπνού εμποδίζει την οικονομική αιμορραγία σε αγροτικές περιοχές και μειονεκτικές ζώνες.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the result: the further impoverishment of broad strata of the populations of the countries concerned.

Греческий

Παρ' όλα αυτά, oι όρoι είvαι oι εξής: περικoπές στηv υγειovoμική περίθαλψη, περικoπές στo σύστημα κoιvωvικής ασφάλισης και περικoπές στo σύστημα συvταξιoδότησης.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

basic grammatical structures and sentence patterns are consistently well controlled.

Греческий

Οι βασικές δομές της γραμματικής και των προτάσεων είναι συνεχώς καλά ελεγχόμενες.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

this system has led to the permanent impoverishment of algeria and to uprisings born of religious fanaticism of the most disturbing kind.

Греческий

Ας πάρουμε την περίπτωση της Αλγερίας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

sustainability is not only about the need to arrest environmental degradation and ecological imbalance and prevent the impoverishment of future generations.

Греческий

Η βιωσιμότητα δεν αφορά μόνον την ανάγκη να σταματήσουμε την υποβάθμιση και τη διατάραξη της οικολογικής ισορροπίας και να μην επιτρέψουμε να γίνουν φτωχότερες οι επόμενες γενιές.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

failure to do so could result in an inexorable impoverishment of the eu, with job losses and lower living conditions for its citizens.

Греческий

Στην αντίθετη περίπτωση θα οδηγηθούμε σε μια αναπόφευκτη οικονομική εξασθένηση της ΕΕ, συνώνυμη της απώλειας θέσεων απασχόλησης και της υποβάθμισης των συνθηκών διαβίωσης των πολιτών της.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the consequences of the mental impoverishment of future generations are child 's play in the comparison with the present unemployment problem in europe.

Греческий

Οι συνέπειες μιας πνευματικής φτώχειας των μελλοντικών γενεών είναι εξίσου σοβαρές από το σημερινό πρόβλημα της ανεργίας στην Ευρώπη.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the situation we have is incredibly serious, mainly because of the extremely rapid impoverishment of biodiversity. nor can we see a reversal of this trend.

Греческий

Η κατάσταση που αντιμετωπίζουμε σήμερα είναι εξαιρετικά σοβαρή, κυρίως εξαιτίας της ταχύτατης απώλειας της βιοποικιλότητας, ενώ δεν αναμένεται αντιστροφή της εξέλιξης αυτής.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

mr president, the state of tropical forests is worrying on two counts, as the impoverishment of the forest is not only quantitative but also qualitative in nature.

Греческий

Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, η κατάσταση των τροπικών δασών είναι διπλά ανησυχητική. Η φθορά δεν είναι μόνο ποσοτική αλλά και ποιοτική.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

continue and step up investment in education and r&d, despite budget cuts, in order to avoid an inexorable impoverishment of the eu;

Греческий

να συνεχισθούν και να εντατικοποιηθούν οι επενδύσεις στην εκπαίδευση και στην Ε&Α ανεξάρτητα από τους δημοσιονομικούς περιορισμούς, αλλιώς κινδυνεύουμε να οδηγηθούμε σε αναπόφευκτη οικονομική εξασθένηση της ΕΕ·

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

this results in an impoverishment of the countryside, whose appearance is determined by the blend of open (agricultural) areas and closed wooded areas.

Греческий

Η εναλλαγή δασών και αγροτικών εκτάσεων χαρακτηρίζει τη διαμόρφωση του τοπίου σε όλη σχεδόν την ΕΕ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

fitoussi wrote correctly that europe's budgetary problems are less the result of governments' discretionary actions than of the inevitable consequences for public finances of the impoverishment of society19.

Греческий

Ορθώς επισημαίνει ο fitoussi ότι: «Τα δημοσιονομικά προβλήματα της Ευρώπης δεν οφείλονται τόσο στην αυτόνομη δράση των κυβερνήσεων όσο στις συνέπειες επί των δημόσιων οικονομικών οι οποίες απορρέουν αυτομάτως από την εξάπλωση της φτώχειας στην κοινωνία»19.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the common fisheries policy, while focusing on both of these ends, has led to the opposite: destruction of the marine environment, decrease of fish and impoverishment of the marine environment.

Греческий

Κοινή Αλιευτική Πολιτική ενώ εστιάζει και στους δύο αυτούς σκοπούς έχει οδηγήσει στο αντίθετο: στην καταστροφή του θαλάσσιου περιβάλλοντος, στη μείωση των αλιευτικών πόρων και στην υποβάθμιση του θαλάσσιου περιβάλλοντος.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

for example, in september the free democrats' female wing organised a demonstration against the marginalisation and impoverishment of women. government groups have likewise changed their structures and the new national association of hungarian women has shaken off the communist party's control.

Греческий

Τα εγκαίνια συνέπε­σαν με την εβδομηκοστή επέτειο της κατάληψης έδρας της Βουλής των Κοινο­τήτων από γυναίκα, τη nancy astor (the national alliance of women's orga­nisations - 122 whitechapel high street london el 7pt).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,926,927,461 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK