Вы искали: post package (Английский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

package

Греческий

Συσκευασία

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 14
Качество:

Английский

package...

Греческий

Πακέτο... add new state

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

package;

Греческий

Δέσμη μέτρων·

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these actions may lead to legislative changes in the post-2013 package.

Греческий

Οι δράσεις αυτές μπορεί να οδηγήσουν σε νομοθετικές αλλαγές στην μετά το 2013 δέσμη μέτρων.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

packages: post offices

Греческий

Συσκευασίες: ταχυδρομεία

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Английский

once the package is opened, post-sterilisation is not possible.

Греческий

Άπαξ η συσκευασία ανοιχθεί, μετέπειτα αποστείρωση δεν είναι δυνατή.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the case of consignments by letter post, the exporter shall insert the form inside the package;

Греческий

Σε περίπτωση τμηματικής αποστολής με ταχυδρομική επιστολή, ο εξαγωγέας τοποθετεί το έντυπο εντός της συσκευασίας-

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the following table shows the current and future post of the 14 officials included in the mobility package for 2002:

Греческий

Στον πιο κάτω πίνακα εμφαίνονται οι σημερινές και οι μελλοντικές τοποθετήσεις των 14 υπαλλήλων που συμπεριλαμβάνονται στη δέσμη αποφάσεων μετάθεσης για το 2002:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

post-1999, this figure will come down to about 7% or 8% of the eu structural fund package 2000-2005.

Греческий

Μετά το 1999 το ποσοστό αυτό θα μειωθεί στο 7% ή 8% του πακέτου των ευρωπαϊκών διαρθρωτικών ταμείων 2000-2005.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in january 2007, the commission presented a package of further measures to address the future challenges of climate change post-2012.

Греческий

Τον Ιανουάριο του 2007, η Επιτροπή πρότεινε νέα δέσμη μέτρων για την αντιμετώπιση των προκλήσεων της κλιματικής αλλαγής μετά το 2012.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the proposed generalised correction mechanism has to be seen in the context of the commission overall ‘package’ for the post-2006 financial framework.

Греческий

Ο προτεινόμενος γενικευμένος μηχανισμός διορθώσεων πρέπει να γίνει αντιληπτός υπό το φως της συνολικής «δέσμης μέτρων» που έχει επεξεργασθεί η Επιτροπή για το δημοσιονομικό πλαίσιο μετά το 2006.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

only to use undamaged packages which have not been opened (post-sterilisation is not possible).

Греческий

να χρησιμοποιείτε μόνο μη κατεστραμμένες συσκευασίες που δεν έχουν ανοιχθεί (μετέπειτα αποστείρωση δεν είναι δυνατή).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:

Английский

humanitarian aid organisations and first responders should consider providing access to remittances as part of their post-conflict/post-disaster aid packages.

Греческий

Οι οργανώσεις ανθρωπιστικής βοήθειας και οι πρώτοι φορείς ανταπόκρισης θα πρέπει να εξετάσουν την παροχή πρόσβασης σε εμβάσματα στο πλαίσιο μ·ετρων ενίσχυσης μετά από σύγκρουση/καταστροφή.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,712,521 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK