Вы искали: responded poorly (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

responded poorly

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

poorly

Греческий

Φτώχεια

Последнее обновление: 2010-11-01
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

poorly maintained

Греческий

μισθός

Последнее обновление: 2020-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

poorly graded sand

Греческий

άμμος ακανόνιστης κοκκομετρίας

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

poorly differentiated cancer

Греческий

καρκίνος λίγο διαφοροποιημένος

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

poorly controlled hypertension.

Греческий

Ανεπαρκώς ελεγχόμενη υπέρταση.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 18
Качество:

Источник: IATE

Английский

fluoroquinolones should be reserved for the treatment of clinical conditions which have responded poorly, or are expected to respond poorly, to other classes of antimicrobials.

Греческий

Οι φθοροκινολόνες πρέπει να προορίζονται για τη θεραπεία κλινικών καταστάσεων, οι οποίες ανταποκρίθηκαν ανεπαρκώς ή αναμένεται να ανταποκριθούν ανεπαρκώς σε άλλες κατηγορίες αντιμικροβιακών.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

it is prudent to reserve the fluoroquinolones for the treatment of clinical conditions that have responded poorly, or are expected to respond poorly, to other classes of antibiotic.

Греческий

Είναι συνετό να χρησιμοποιούνται οι φθοριοκινολόνες για τη θεραπεία κλινικών καταστάσεων, οι οποίες ανταποκρίθηκαν ανεπαρκώς ή αναμένεται ότι θα ανταποκριθούν ανεπαρκώς, σε άλλες ομάδες αντιμικροβιακών παραγόντων.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 21
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

it is prudent to reserve third generation cephalosporins for the treatment of clinical conditions, which have responded poorly, or are expected to respond poorly, to other classes of antimicrobials or first generation cephalosporins.

Греческий

Είναι σωστό οι κεφαλοσπορίνες τρίτης γενεάς να χρησιμοποιούνται σε κλινικές καταστάσεις στις οποίες υπήρξε μικρή ανταπόκριση ή αναμένεται να υπάρξει μικρή ανταπόκριση, σε άλλες κατηγορίες αντιμικροβιακών ή πρώτης γενιάς κεφαλοσπορινών.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

when salvage therapy with imatinib was administered in patients who did not respond or who responded poorly to chemotherapy, it resulted in 9 patients (81.8 %) out of 11 achieving a complete haematological response.

Греческий

Όταν χορηγήθηκε θεραπεία διάσωσης με imatinib σε ασθενείς που δεν είχαν καμία ανταπόκριση ή είχαν μικρή ανταπόκριση στη χημειοθεραπεία, 9 (81,8 %) από τους 11 ασθενείς πέτυχαν πλήρη αιματολογική ανταπόκριση.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество:

Источник: IATE

Английский

for systemically administered broad spectrum cephalosporins (3rd and 4th generation, such as ceftiofur), it should be reflected that these are to be reserved for the treatment of clinical conditions which have responded poorly, or are expected to respond poorly, to other antimicrobials.

Греческий

Η συστηματική χορήγηση ευρέως φάσματος κεφαλοσπορινών (3ης και 4ης γενιάς, όπως η κεφτιοφούρη), θα πρέπει να εφαρμόζεται μόνο για την αντιμετώπιση κλινικών καταστάσεων οι οποίες έχουν ανταποκριθεί ανεπαρκώς ή αναμένεται να ανταποκριθούν ανεπαρκώς, με άλλα αντιμικροβιακά.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

for systemically administered broad spectrum cephalosporins (3rd and 4thgeneration, such as ceftiofur), it should be reflected that these are to be reserved for the treatment of clinical conditions which have responded poorly, or are expected to respond poorly, to more narrow spectrum antimicrobials.

Греческий

Η συστηματική χορήγηση ευρέως φάσματος κεφαλοσπορινών (3ης και 4ης γενιάς, όπως η κεφτιοφούρη), θα πρέπει να εφαρμόζεται μόνο για την αντιμετώπιση κλινικών καταστάσεων οι οποίες έχουν ανταποκριθεί ανεπαρκώς ή αναμένεται να ανταποκριθούν ανεπαρκώς, με περιορισμένου φάσματος αντιμικροβιακά.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the efficacy of heroin as a substitution agent has also been explored in experimental research in both spain (march et al., 2006) and germany (naber and haasen, 2006). both studies reported positive treatment findings, suggesting that this approach may prove an appropriate treatment modality for socially excluded opioid users with severe problems who have responded poorly to other treatment options.

Греческий

Η αpiοτελεσµατικότητα της ηρωίνης ως ουσίας υpiοκατάστασης διερευνήθηκε εpiίσης στο piλαίσιο piειραµατικών ερευνών στην Ισpiανία (march κ.ά., 2006) και τη Γερµανία (naber και haasen, 2006).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,444,411 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK