Вы искали: startled (Английский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

• exaggerated startled reactions.

Греческий

• υπερβολικές φοβικές αντιδράσεις.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i was somewhat startled by the questions put from outside.

Греческий

Εξεπλάγην κατά κάποιον τρόπο από τις ερωτήσεις που τέθηκαν από έξω.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

she was startled, however, by her co-workers' directness.

Греческий

Την ξάφνιασε, ωστόσο, η ευθύτητα των συναδέλφων της.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now that we are facing an exodus of biblical proportions europe has suddenly been startled into reality.

Греческий

Τώρα που είμαστε αντιμέτωποι με μια έξοδο βιβλικών διαστάσεων, η Ευρώπη αντελήφθη ξαφνικά την πραγματικότητα.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

he startled voters by announcing his support for gay marriage -- a taboo topic in romania.

Греческий

Εξέπληξε τους ψηφοφόρους ανακοινώνοντας τη στήριξή του για τους γάμους ομοφυλοφίλων -- θέμα ταμπού στη Ρουμανία.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

she is startled to discover a wounded german pilot hiding in her garden and he holds her at gunpoint.

Греческий

she is startled to discover a wounded german pilot hiding in her garden and he holds her at gunpoint.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i am grateful to all members who contributed their ideas, and i am startled by the degree of consensus that exists.

Греческий

Είμαι ευγνώμων προς όλα τα Μέλη που συνεισέφεραν τις ιδέες τους και έκπληκτος από το βαθμό συναίνεσης που υπάρχει.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in the spring, we were startled by the news of irregularities committed by a high official responsible for the distribution of eu monies.

Греческий

Την άνοιξη εκπλαγήκαμε από την είδηση για τις παρατυπίες ενός ανώτατου υπαλλήλου, ο οποίος ήταν υπεύθυνος για τη διανομή των κονδυλίων της ΕΕ.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the president of our parliament, mr baron crespo, who was chatting to his neighbour, looked at that moment somewhat startled.

Греческий

11, στην αρχή — να κάνει κάτι για την έδρα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

to conclude, mr president, i am choosing to be naive and believe that this extraordinary partsession will at last lead to a startled leap and especially to action.

Греческий

Αναρωτιέμαι ωστόσο πόσες από τις δηλώσεις αυτές μετατράπηκαν σε ουσιαστικές πρωτοβουλίες εκ μέρους των Αρχών της Κοινότητας και κυρίως των εθνικών κυβερνήσεων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

startled by the resistance of millions of citizens to the wrong course maastricht formulated for the european national states, the heads of state could not find a solution at the crisis summit.

Греческий

Και αυτό είναι το θέμα στο οποίο αναφέρεται το άρθρο 3 Β της Συνθήκης του Μάαστριχτ και το θέμα που απασχόλησε και το birmingham.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

mr president, the sensitive reactions of the west to the risky government restructuring with which the kremlin leader yeltsin has startled his european neighbours in the last few days shows once again how profound the links between western europe and russia are.

Греческий

Κύριε Πρόεδρε, η ευαίσθητη αντιμετώπιση από τη Δύση του επικίνδυνου ανασχηματισμού της κυβέρνησης, με τον οποίο ο αρχηγός του Κρεμλίνου κ. jelzin αιφνιδίασε τις τελευταίες μέρες τους Ευρωπαίους γείτονές του, αναδεικνύει ξεκάθαρα και πάλι τη βαθιά σχέση μεταξύ του δυτικού τμήματος της Ευρώπης και της Ρωσίας.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

in a move that has startled domestic observers and economists, serbian finance minister mladjan dinkic has said the country will not accept a further reduction in customs duties and will, instead, seek to increase duties that have already been reduced.

Греческий

Σε μια κίνηση που έχει αιφνιδιάσει τους εγχώριους παρατηρητές και οικονομολόγους, ο Σέρβος υπουργός Οικονομίας Μλαντιάν Ντίνκιτς δήλωσε ότι η χώρα δεν θα δεχθεί περαιτέρω μείωση των τελωνειακών δασμών ενώ αντίθετα, θα επιδιώξει αύξηση των δασμών που έχουν ήδη μειωθεί.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

can a single country, for example, go it alone in attempts to revive its economy or unilaterally decide to announce a devaluation of its currency to a startled world? it could not achieve its aim without prior consultation and the support of the other member states.

Греческий

Όχι, δεν υπήρχε καμία αντινομία, καμιά επιφύλαξη' αντίθετα, υπήρχε μια φυσική συμπληρωματικότητα, χωρίς όμως να συγχέονται οι ρόλοι και οι στόχοι του Συμβουλίου της Ευρώπης και της Κοινότητας.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

but since 1981 the people of france, concerned, startled and then outraged, togethet with our disillusioned parliament, have had to witness the social ists, who promised justice and understanding, governing our country with unprecedented cynicism, disregarding all the commitments they had made.

Греческий

Η ηθική, το χρήμα, η μετανάστευση, τα δικαιώματα του ανθρώπου: Το σοσιαλιστικό ξύ­πνημα ήταν άγριο για τους Γάλλους.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,830,508 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK