Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the matter of sovereignty will never die.
spørgsmålet om suverænitet dør aldrig.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
and whosoever liveth and believeth in me shall never die. believest thou this?
og hver den, som lever og tror på mig, skal i al evighed ikke dø. tror du dette?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he'll never die a european so he's hoping to have everlasting life!
men herom ikke et ord bortset fra den italienske regering, der, så vidt jeg ved, foreslog noget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
especially now that those movements will develop the social and political contrasts which we ourselves also know, and which will certainly never die away.
de to supermagter, der skal mødes på malta, vil kunne og bør yde et væsentligt bidrag på afrustningens område med hensyn til etableringen af det, som olof palme kaldte den fælles sikkerhed. men de skal ikke lave europa-kortet om, som de gjorde på jalta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: