Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
but it availed them nothing, save to come to the great isle of balar and there establish lonely dwellings, far from the reach of morgoth.
pero de nada les sirvió, salvo tan sólo para llegar a la gran isla de balar y establecer allí viviendas solitarias, lejos del alcance de morgoth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but this element in the story was rejected, and thus in the published text of the silmarillion there is no reference to the es tablishment of dwellings on balar by elves from gondolin.
pero este elemento de la historia fue eliminado y, de este modo, en el texto publicado de el silmarillion no hay referencia a que los elfos de gondolin se hubieran establecido en balar.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and tuor questioned voronwë concerning turgon, but voronwë would tell little of such matters, and spoke rather of the dwellings upon the isle of balar, and of the lisgardh, the land of reeds at the mouths of sirion.
y tuor interrogó a voronwë acerca de turgon, pero poco hablaba voronwë de tales asuntos; hablaba en cambio de las moradas de la isla de balar y de la lisgardh, la tierra de los juncos en las desembocaduras del sirion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
==internal setting=====geography===originally, the name belonged only to the area around the bay of balar, but in time, the name was applied to the entire land.
originalmente el nombre perteneció sólo al área alrededor de la bahía de balar, pero con el tiempo el nombre se aplicó a la región entera.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
"but when later turgon heard of the ravaging of the falas and the sack of the ancient havens of the shipwrights that lie away there before us, and it was told that círdan had saved a remnant of his people and sailed away south to the bay of balar, then he sent out messengers anew.
»pero cuando más tarde turgon se enteró de los ataques de las falas y del saqueo de los antiguos puertos de los carpinteros de barcos que se encuentran allá lejos delante de nosotros, y se dijo que círdan había salvado a unos pocos y navegado con ellos hacia el sur a la bahía de balar, volvió a enviar un grupo de mensajeros.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование