Вы искали: ennemi (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

ennemi

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

* le monde ennemi mundo inimigo.

Испанский

* le monde ennemi mundo inimigo.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

quelle force, quel courage pouvaient prévaloir contre un ennemi si puissant qui se servait d’armes aussi mystérieuses ?

Испанский

¿qué valían la fuerza o el coraje contra un enemigo dotado de tan misteriosas facultades?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

en débarquant a bombay, j’appris que mon régiment avait déja traversé les défilés de la frontiere et se trouvait au cour meme du pays ennemi.

Испанский

al desembarcar en bombay me llegó la noticia de que las tropas a las que estaba agregado habían traspuesto la línea montañosa, muy dentro ya de territorio enemigo.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

" : "captain"* 1954 : "knock on wood" : "papinek"* 1954 : "elephant walk" : "dr. pereira"* 1954 : "the golden mistress" : "carl dexter"* 1956 : "the price of fear" : "police lab man"* 1974 : "kodiak" (tv series) : "abraham lincoln imhook (1974)"===as director===* 1954 : "the golden mistress"* 1955 : ""* 1955 : "running wild"* 1956 : "the price of fear"* 1956 : "behind the high wall"* 1957 : "frères ennemis" ("gun for a coward")* 1957 : "the night runner"* 1957 : "maverick" (tv series)* 1957 : "colt .45" (tv series)* 1958 : "flood tide"* 1958 : "77 sunset strip" (tv series)* 1960 : "le grand prix" ("national velvet") (tv series)* 1962 : "the dummy" ("the twilight zone") (tv series)* 1962 : "le virginien" ("the virginian") (tv series)* 1963 : "au-delà du réel" ("the outer limits") (tv series)* 1964 : "voyage au fond des mers" ("voyage to the bottom of the sea") (série tv)* 1965 : "seaway" (tv series)* 1965 : "the trials of o'brien" (tv series)* 1965 : "gunsmoke" (tv series)* 1966 : "too many thieves"* 1969 : "" (tv series)===as screenwriter===*1954 : "the golden mistress"==references====external links==

Испанский

": "captain"* 1954: "knock on wood": "papinek"* 1954: "la piste des éléphants" ("elephant walk"): "dr. pereira"* 1954: "the golden mistress": "carl dexter"* 1956: "the price of fear": "police lab man"* 1974: "kodiak" (serie de tv): "abraham lincoln imhook"=== como director ===* 1954: "the golden mistress"* 1955: "the looters"* 1955: "running wild"* 1956: "the price of fear"* 1956: "behind the high wall"* 1957: "frères ennemis"* 1957: "the night runner"* 1957: "maverick" (serie de tv)* 1957: "colt .45" (serie de tv)* 1958: "flood tide"* 1958: "77 sunset strip" (serie de tv)* 1960: "le grand prix" (serie de tv)* 1962: "le virginien" ("el virginiano") (serie de tv)* 1963: "au-delà du réel" (serie de tv)* 1964: "voyage au fond des mers" ("viaje al fondo del mar") (serie de tv)* 1965: "seaway" (serie de tv)* 1965: "the trials of o'brien" (serie de tv)* 1965: "gunsmoke" (serie de tv)* 1966: "too many thieves"* 1969: "" (serie de tv)=== como guionista ===* 1954: "the golden mistress"== enlaces externos ==

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,805,376 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK