Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
that didn't take long.
no llevó mucho tiempo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
not to take too long.
luego, carlinhos se despidió de la abuela, pues la madre le pidió que no tardara mucho.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it would take too long.
sería demasiado largo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
try to do the job quickly, don't take too long.
try to do the job quickly, don't take too long.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
think about it, but don’t take too long.
lo siento, no tenemos nada.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this was a great summertime project that didn't take a long time to build.
esto era un gran proyecto de verano que no se tardó mucho en construir.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
:: investigations take too long to complete
:: las investigaciones duran demasiado
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
it would take too long to describe.
sería demasiado largo de describir.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
do the programs take too long to run?
¿los programas tardan en cargarse?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"that didn't take long, did it now?.. well, was nice while it lasted."
“eso no duró mucho, ¿verdad?… bueno, fue lindo mientras duró”.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
building permits take too long to obtain.
la permisos de obras llevan mucho tiempo.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the fans also a bus, it'll be cheaper and doesn't take too long.
los fans también un autobús, va a ser más barato y no tardará demasiado.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this dialogue may not take too long to happen.
no falta mucho para que este diálogo se produzca.
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
let us hope this ne lucas website doesn't take too long to see the ligth.
esperamos que ese nuevo lucas no tarde mucho tiempo en salir a la luz.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hopefully with that cooperation the voting process on thursday will not take too long.
es de esperar que con esa cooperación el martes no se prolongue demasiado el proceso de vota ción.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
brothers, it won't take too long and the borders will be destroyed by the desperates!
¡hermanos, no tardará, que las fronteras serán destruidas por los desesperados!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but it would take too long to go into all this again.
sin embargo, nos llevaría demasiado tiempo hablar de todo esto.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
3. the negotiations with the ezln take too long or fall apart.
que el proceso de negociación con el ezln se retrase demasiado o fracase.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(a) reports of oios take too long to be finalized;
a) el tiempo que se tarda en finalizar los informes de la ossi;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
waiting for the committee to complete its findings will take too long.
esperar hasta que se concluyan los resultados de la investigación del comité requeriría demasiado tiempo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество: