Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what an honour!!!
c'è un modo per riaverla!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
an honour, thanks!
an honour, thanks!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mr president, what an honour!
signor presidente, quale onore!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
it is an honour to have you here.
e’ un onore per noi averla qui.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
is it an honour for a country?
È questo l’onore di un paese?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it's an honour to sit in this table.
e' un onore sedere a questo tavolo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nevertheless, it is an honour for me to do so.
sono tuttavia onorato di assolvere questo compito.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
it's an honour to be invited to your home.
e' un onore essere invitato a casa tua.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
well, i consider that to be an honour for europe.
bene, lo considero un onore per l' europa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
it's an honour for me to be here in brunico.
verre: è un onore essere qui a brunico.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it has been an honour for me to work with many of you.
È stato per me un onore lavorare con molti di voi.
Последнее обновление: 2024-05-01
Частота использования: 20
Качество:
its an honour to be a footballer, so behave like one.
essere un calciatore è un onore, quindi comportati come tale.
Последнее обновление: 2007-09-18
Частота использования: 4
Качество:
it was an honour for my party to be given the rapporteurship.
e’ stato un onore per il mio partito ricevere l’ incarico della relazione.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 7
Качество:
everyone there, realises that it is a priviledge, an honour,
tutti si rendono conto che è un privilegio, un onore,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is an honour to be here, mr president, and i thank you.
e' un onore essere qui, signor presidente, e la ringrazio.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
it is an honour to be associated with “communio e liberazione.”
e’ un privilegio rivolgermi a voi, al famosissimo meeting di rimini, è anche un onore essere associato a comunione e liberazione, essere qui con voi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it's an honour to be the host of such a prestigious event."
e' un onore poter condurre questo evento così prestigioso".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mr president, it has been an honour to be president of the european union.
signor presidente, è stato un onore essere presidente dell' unione europea.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
mr president, distinguished members, it is indeed an honour to address the european parliament.
signor presidente, onorevoli parlamentari, è veramente un onore rivolgermi al parlamento europeo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
an honours degree awarded after an additional year of research.
riconoscimento di un honours degree dopo un anno addizionale di ricerca.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: