Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
then he sat down and taught the crowds from the boat.
sedette e insegnava alle folle dalla barca.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
diving (from the boat):
immersioni (da barca):
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
then he sat down and began to teach the crowds from the boat.
i pescatori erano scesi e lavavano le reti. 3 salì in una barca, che era di simone, e lo pregò di scostarsi un poco da terra. sedutosi, si mise ad ammaestrare le folle dalla barca.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
... from the boat to the lorry
... dalla nave al camion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the epd collects the results obtained from the product life cycle assessment (lca).
l' epd è la raccolta dei risultati ottenuti dallo studio del ciclo di vita del prodotto (life cycle assessment - lca).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
finally, the post-marketing surveillance data from the uk are reassuring.
infine, i dati sulla sorveglianza successivi all’ immissione in commercio raccolti nel regno unito sono rassicuranti.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 3
Качество:
sunset on the centre of stockholm from the boat that carried us to turku
tramonto sul centro di stoccolma dalla barca che ci portava a turku
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
using the chosen method, neil breaks open the vault and collects the money from the vault.
utilizzando il metodo selezionato, neil scassina la cassaforte e preleva il denaro.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
collect the coins! run away from the police!
raccogli le monete! scappa dalla polizia!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
invokes the post processing service after having received a reply from the server.
invoca un servizio di post elaborazione dopo aver ricevuto la risposta dal server.
Последнее обновление: 2003-08-20
Частота использования: 5
Качество:
"the post-colonial studies. a look from the south of the world"
"gli studi postcoloniali. uno sguardo dal sud del mondo"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
explore salzburg from the boat "amadeus" on a tour across the salzach river.
esplorate salisburgo con un viaggio con "l'amadeus" sul fiume salzach.