Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the cards were packed tightly,
le schede erano saldamente in confezioni
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the following days were packed with events.
nei giorni successivi, molti sono stati gli eventi in programma.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ass for miles (1)
ass for miles (1)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
powder as packed for sale
polvere nel confezionamento originario destinato alla vendita:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
were packed in new packaging.
sono stati confezionati in imballaggi nuovi.
Последнее обновление: 2017-01-25
Частота использования: 3
Качество:
hygienically packed for the good work .
imballate igienicamente per il buon lavoro .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
of course all vacuum packed for you.
naturalmente tutto sottovuoto per voi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
packed for birthday , 24/02/2014
pranzo per compleanno , 24/02/2014
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
from 1836 under the domination of louis philippe many roads were built.
a partire dal 1836 - durante il regno di luigi filippo - sono costruite numerose strade.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
all food can be packed for you to takeaway!
tutti i piatti possono essere preparati per l’asporto affinchè possiate goderli a casa!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• snow had been falling all night and the roads were buried in slush.
aveva nevicato tutta la notte e le strade erano sepolte da una neve acquosa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
delicious home grown olive oil and wine were packed for departure yet from the neighbors.
deliziosa casa olio d'oliva coltivati ??e vino sono stati confezionati per la partenza ancora dai vicini.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
schools and clinics had crumbled, roads were impassable.
le scuole e gli ospedali erano distrutti e le strade impraticabili.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
today’s roads were built between 1901 and 1970.
le strade di oggi sono state costruite solo tra il 1901 ed il 1970.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it was so easy to use lorries when there was plenty of time and the roads were not congested.
era così semplice servirsi degli autocarri, quando c'era tempo e spazio sulle strade.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
the more miles the trucks cover, the more dangerous the roads are.
più i camionisti lavorano e più rappresentano un pericolo sulle strade.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
the roads were bordered by hedges of mimosa, and near many of the houses there were avenues of the mango.
le strade erano orlate da siepi di mimose, e presso molte case v'erano viali di alberi di mango.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
their roads were not destroyed, because they have large culverts and high bridges.
le strade non sono state distrutte, grazie ai canali di drenaggio e ai ponti eretti molto in alto.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in 2005 some 28 300 km of existing roads were still classified as ordinary roads.
nel 2005 circa 28 300 km di strade esistenti erano classificate come strade ordinarie.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the living conditions inside the tower were congested and uncomfortable, as the roads were narrow and the houses could barely accommodate 2 people.
le condizioni di vita entro le mura erano sconfortevoli, perchè le strade erano strette e le case potevano accommodare al massimo due persone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: