Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
creation of new formats by the user in less than 2 minutes.
creazione di un nuovo formato, da parte dell'utente, in meno di 2 minuti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
creation of new tables of database with definable structures from the user.
creazione di nuove tabelle di database con strutture definibili dall'utente.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i have made it my objective, together with our product management and in close cooperation with the users of our machines and products, to continually identify the constantly changing requirements on our products and to incorporate them in the creation of a new and innovative product range.
in collaborazione con il nostro product management e in stretta sinergia con gli utilizzatori delle nostre macchine e dei nostri prodotti mi sono posto l'obiettivo di continuare a identificare i requisiti in continuo mutamento posti ai nostri prodotti e di farli confluire nella strutturazione di un'offerta di prodotti nuova e innovativa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the world health organisation has referred also many times to the unquantifiable damage that such drugs can do to the users. we cannot and must not support the creation of a drugs culture in our society by legally permitting the use of soft and synthetic drugs.
l' organizzazione mondiale della sanità ha illustrato più volte gli incommensurabili danni che queste droghe possono provocare in chi ne fa uso; non possiamo e non dobbiamo sostenere la formazione, nella nostra società, di una cultura delle droghe( come avverrebbe se permettessimo l' uso di droghe leggere e sintetiche).
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
this is a field where europe could and should create a strong position, since these applications will have an important place in the creation of the user friendly information society.
È un settore nel quale l'europa potrebbe e dovrebbe crearsi una posizione di forza in quanto tali applicazioni avranno un posto di rilievo nella creazione di una società dell'informazione di facile impiego.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
prism cannot propose solutions to particular problems, but it guides the user through a series of simple processes, including existing models and the creation of new initiatives, to make the best of the internal market.
pur non essendo in grado di proporre soluzioni a problemi specifici, prism guida l'utente attraverso una serie di procedure semplici, inclusi i modelli esistenti e la concezione di nuove iniziative, per consentirgli di trarre il massimo vantaggio dal mercato unico.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
creation of base model with starting and ending profiles to help the user in the creation of conic shapes like hoppers, hoods, pipes, etc.
creazione del modello partendo profili di base e di arrivo per aiutare l' utente nella realizzazione di forme coniche come tramogge, cappe, tubi, etc...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
furthermore, to ensure that planned or implemented measures for the creation of a freight corridor meet the needs or expectations of all of the users of the freight corridor, the latter must be regularly consulted in accordance with clearly defined procedures.
inoltre, per garantire che le azioni previste o attuate per la creazione di un corridoio merci rispondano alle esigenze o alle aspettative di tutti gli utenti interessati, questi ultimi devono essere consultati periodicamente, secondo procedure chiaramente definite.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the navigation, the use of the reservation system and all other services provided by unitravel, the sending of information trough the network websites or the creation of an account means that the present conditions are well-known and accepted by the user.
la navigazione, l’utilizzo del sistema di prenotazione, l’utilizzo degli altri servizi, l’atto di comunicare informazioni tramite i siti del network o la creazione di un account implica che le presenti condizioni si considerino conosciute ed accettate dall'utente.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in the view of the advocate general, the concept of communication excludes from the exception’s scope the option of saving the work onto a usb stick, since that constitutes not communication by the library, but the creation of a private digital copy by the user.
a parere dell’avvocato generale, la nozione di comunicazione esclude dall’ambito di tale eccezione, la possibilità di registrare l’opera su una chiave usb, in quanto in tal caso non si tratta di una comunicazione da parte della biblioteca, bensì della creazione di una copia digitale privata da parte dell’utente.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
with registration and the creation of his user profile, the user grants swag unlimited, irrevocable, transferrable usage rights to his respective user profile, which authorizes swag to make any type of use of it, particularly for statistical analysis of the system data and for any other marketing of the platform.
con la registrazione e la creazione del profilo utente, l'utente concede alla swag un diritto illimitato, irrevocabile e trasferibile all'utilizzo del profilo utente, autorizzando la swag a qualsiasi tipo di utilizzazione dello stesso, in particolare all'analisi statistica dei dati dell'impianto e ad altri tipi di commercializzazione della piattaforma.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
by clicking on the "general information" label of the "project" section, fields appear for the introduction of a number of optional data made available to the user for purposes such as identification of the project and the creation of any print reports.
cliccando sull'etichetta "informazioni generali" della sezione "progetto", vengono visualizzati i campi per l'introduzione di una serie di dati facoltativi, messi a disposizione dell'utente per finalità quali l'identificazione del progetto stesso e la creazione dell'eventuale report di stampa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
3.3 a new "productive" and "inclusive" smart city model, no longer seen merely as an "information technology" or "environmental improvement" project, can play a key role in redefining european industrial policy, both facilitating the creation of financial leverage in respect of private resources, by using public resources for risk mitigation, and harnessing strategic public procurement aimed at generating types of products and services which do not just improve the effectiveness observed by the user (public administrations, people, businesses) but, at the same time, increase the distinctive competitiveness of an area and/or network and/or business sector.
3.3 un nuovo modello "produttivo" ed "inclusivo" di smart city, non più vista meramente come progetto di "information technology" o di "miglioramento ambientale", può assumere un ruolo determinante nel ridefinire la politica industriale a livello europeo, facilitando sia la costruzione di una "leva" finanziaria nei confronti delle risorse private, attraverso un utilizzo delle risorse pubbliche in funzione di mitigazione del rischio, sia in funzione di strategic public procurement orientato a generare classi di prodotti e servizi in grado non solo di migliorare l'efficacia percepita dall'utenza (pubblica amministrazione, cittadini, imprese) ma al contempo di elevare la competitività distintiva di un territorio e/o di una rete e/o di un settore di imprese.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.