Вы искали: thorns (Английский - Коса)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Xhosa

Информация

English

thorns

Xhosa

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Коса

Информация

Английский

as the lily among thorns, so is my love among the daughters.

Коса

njengenyibiba phakathi kweminga, unjalo uwethu phakathi kweentombi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and these are they which are sown among thorns; such as hear the word,

Коса

abo bahlwayelwayo emithaneni enameva ngaba, bathi balive ilizwi;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:

Коса

ezinye ke zawa emithaneni enameva, yaza imithana enameva yakhula yaziminxa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it.

Коса

yimbi yawa phakathi kwemithana enameva, yasuka imithana enameva yahluma kunye nayo, yayiminxa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,

Коса

amambathise ngebomvu; aluke isithsaba sameva, amthi jize ngaso,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.

Коса

yimbi yawa emithaneni enameva; yakhula imithana enameva yayiminxa; ayanika siqhamo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of succoth.

Коса

wawathabatha amadoda amakhulu aloo mzi, nemithana enameva yasentlango namakhakakhaka, wawaqondisa ngayo amadoda asesukoti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.

Коса

zingekaziva iintsasa iimbiza zenu, nokuba ikrwada inyama, nokuba iza kuvuthwa, uyayiqweqwedisa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for every tree is known by his own fruit. for of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.

Коса

kuba umthi wonke waziwa ngesiqhamo sawo; kuba kungakhiwa makhiwane emithaneni enameva, kanjalo kungabuthwa diliya equnubeni.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and gideon said, therefore when the lord hath delivered zebah and zalmunna into mine hand, then i will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.

Коса

wathi ugidiyon, xa kunjalo, akubanikela uyehova oozebha notsalimuna esandleni sam, ndoyibhalula inyama yenu ngemithana enameva yasentlango, nangamakhakakhaka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushes.

Коса

zize, ziphumle zonke ziphela ezihlanjeni eziphakathi kwamaxandeka, nasezimfanteni zeengxondorha, nasezintangweni zonke zemiqaqoba, nasemadlelweni onke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up like the lifting up of smoke.

Коса

kuba okungendawo kutsha njengomlilo, kudla ubobo namakhakakhaka, kufaka isikhuni ezintshinyeleni zehlathi, kunyuka njengomqulu womsi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and on all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.

Коса

zonke iintaba ebezigatywa ngamagaba, akuyi kuya kuzo, ngokoyika ubobo namakhakakhaka; loba lelokugxothela iinkomo, nokunyashwa ziigusha.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and i will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: i will also command the clouds that they rain no rain upon it.

Коса

asiyi kuthenwa, asiyi kuhlakulwa; siya kumila ubobo namakhakakhaka; ndiwawisele umthetho amafu, ukuba angani mvula phezu kwaso.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, hail, king of the jews!

Коса

aluka isithsaba ngameva, amthi jize ngaso entloko; abeka nengcongolo esandleni sakhe sokunene, awa ngamadolo phambi kwakhe, adlala ngaye, esithi, aa! kumkani wamayuda!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,177,674 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK