Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and ham, the father of canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
quod cum vidisset ham pater chanaan verenda scilicet patris sui esse nuda nuntiavit duobus fratribus suis fora
and they came unto jacob their father unto the land of canaan, and told him all that befell unto them; saying,
veneruntque ad iacob patrem suum in terra chanaan et narraverunt ei omnia quae accidissent sibi dicente
abram dwelled in the land of canaan, and lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward sodom.
abram habitavit in terra chanaan loth moratus est in oppidis quae erant circa iordanem et habitavit in sodomi
and i have also established my covenant with them, to give them the land of canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.
pepigique cum eis foedus ut darem illis terram chanaan terram peregrinationis eorum in qua fuerunt advena
and moses sent them to spy out the land of canaan, and said unto them, get you up this way southward, and go up into the mountain:
haec sunt nomina virorum quos misit moses ad considerandam terram vocavitque osee filium nun iosu
and after this, abraham buried sarah his wife in the cave of the field of machpelah before mamre: the same is hebron in the land of canaan.
atque ita sepelivit abraham sarram uxorem suam in spelunca agri duplici qui respiciebat mambre haec est hebron in terra chanaa