Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he watches so that they may rest
vigilat ut quiescant
Последнее обновление: 2021-04-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
so that others may sleep
Последнее обновление: 2024-01-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that they may be one
sicut et nos unum sumus
Последнее обновление: 2020-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that they may know you.
ut cognoscant te
Последнее обновление: 2021-12-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he watches the watchers
qui observat
Последнее обновление: 2020-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
children that they
pueri lecturi
Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he extinguishes the falsified flames in the waves so that they may live
accenditque udis coelestis ignibus ignes
Последнее обновление: 2022-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
would that they come
ad scholam ambulabam ut discerem.
Последнее обновление: 2021-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bugger them, that they
pedicabo eos
Последнее обновление: 2024-03-05
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
whether he was in the field, that they lay the great
num in agro magno dormiebant?
Последнее обновление: 2020-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that they did not have a stadium a
habebant
Последнее обновление: 2019-07-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that they do good, and to rejoice,
bene agere ac laetari
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,
tunc aperuit illis sensum ut intellegerent scriptura
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that they do not fight for their country
quod non pro patria?
Последнее обновление: 2024-01-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
the most miserable that they call slavery peace,
pectore si jratris gladium juguloque parentis condere me jubeas, gravidaque in viscera partu conjugis, in vitd peragam tamen omnia dextra
Последнее обновление: 2021-07-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so that they went out from the borders of their own
decurrit
Последнее обновление: 2021-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so that they ride accustomed to treating the ferocious beasts
in desertis equitare solebat, bestias ferocissimas agitans
Последнее обновление: 2021-05-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i said to the senate that they should not make peace.
ego senatui dixi eos pacem facere non debere
Последнее обновление: 2018-05-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and they answered, that they could not tell whence it was.
et responderunt se nescire unde esse
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
et resipiscant a diaboli laqueis a quo capti tenentur ad ipsius voluntate
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: