Вы искали: balanced by (Английский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Latvian

Информация

English

balanced by

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латышский

Информация

Английский

this flexibility must be balanced by transparency for consumers.

Латышский

tāpēc šis elastīgums jālīdzsvaro ar pārredzamību pasažieriem.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

banknote stocks: balanced by cross-border transfers

Латышский

banknošu krājumus sabalansē ar pārrobežu pārvedumiem

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Английский

investor obligation will be key, balanced by a fully adequate form of investor protection.

Латышский

svarīgi būs ieguldītāju pienākumi, kas ir jālīdzsvaro ar ieguldītāju aizsardzību pienācīgā un atbilstošā veidā.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this has to be balanced by the fact that technical developments may increase the mobility of the financial sector.

Латышский

Šis elements jāsabalansē ar faktu, ka tehniskā attīstība var palielināt finanšu sektora mobilitāti.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the vapour pressure of the sample at selected temperatures is balanced by a known pressure of inert gas.

Латышский

parauga tvaika spiediens izvēlētajā temperatūrā tiek līdzsvarots ar inertas gāzes zināmu spiedienu.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these costs should be largely balanced by the savings related to the reduced risks for future hpai epidemics.

Латышский

Šīs izmaksas lielākoties vajadzētu segt no ietaupījumiem, ko radītu appg epidēmiju uzliesmojuma riska mazināšanās.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the restrictive measures were balanced by a proactive policy of engagement, aimed at building the preconditions for democratisation.

Латышский

ierobežojošus pas�kumus l�dzsvaroja ar akt�vu iesaistes politiku, kas bija paredz�ta, lai veidotu priekšnoteikumus demokratiz�cijai.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we were keen that these measures to modernise the management of rail services should be balanced by significant steps to ensure safety.

Латышский

mēs dedzīgi pastāvam uz to, lai šie dzelzceļa pakalpojumu pārvaldības modernizēšanas pasākumi tiek līdzsvaroti ar svarīgiem pasākumiem drošības nodrošināšanai.

Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:

Английский

any shift of supervisory powers from the member state to the union level should be balanced by appropriate transparency and accountability requirements.

Латышский

jebkāda uzraudzības pilnvaru pāreja no dalībvalsts līmeņa uz savienības līmeni būtu jālīdzsvaro ar atbilstīgām prasībām par pārredzamību un pārskatatbildību.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

any initial investment will be balanced by savings achieved through the synergies established between existing tools and efficiency achieved in the long term.

Латышский

ikvienu sākotnējo ieguldījumu izlīdzinās ar ietaupījumiem, ko panāks, izmantojot pašreizējo rīku sinerģiju un ilgtermiņā panākto efektivitāti.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, those measures should be balanced by raising the minimum age to 55 and introducing the option of working beyond the current retirement age.

Латышский

tomēr šie pasākumi jālīdzsvaro, paaugstinot minimālo vecumu līdz 55 gadiem un radot darba iespējas pēc pašreizējā atvaļināšanās vecuma.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then the end of the adhesive tape shall be loaded in such a way that the force of adhesion to the surface considered is balanced by a force perpendicular to that surface.

Латышский

tad līmlentas galu noslogo tā, lai adhēzijas spēks, kas darbojas uz attiecīgo virsmu, būtu līdzsvarā ar spēku, kas darbojas perpendikulāri šai virsmai.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Английский

whereas the purpose of those rules is to ensure that the compulsory nature of motor liability insurance is balanced by the possibility for motorists to obtain such insurance;

Латышский

tā kā minēto tiesību normu nolūks ir nodrošināt, lai prasība obligāti apdrošināt mehānisko transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesisko atbildību būtu saskaņota ar autovadītāju iespējām šo apdrošināšanu saņemt;

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in conclusion, flexibility that might be possible in allowing a wider range for reduced rates needs to be balanced by measures ensuring transparency and simplification to reduce compliance costs.

Латышский

secinājums ir, ka elastīgums, kas var atļaut plašāku samazināto likmju spektru, jālīdzsvaro ar pārredzamības nodrošināšanas pasākumiem un vienkāršošanu, lai samazinātu atbilstības ievērošanas izdevumus.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the principle of transparency established by article 255 of the ec treaty is balanced by the obligation of professional secrecy laid down in article 287, which is explicitly mentioned in various acts of secondary legislation.

Латышский

ek līguma 255. pantā noteikto pārredzamības principu līdzsvaro dienesta noslēpumu, kas noteikts 287. pantā, kas ir skaidri minēts vairākos sekundārajos tiesību aktos.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the authority has in that regard considered whether asker brygge paid for the option as such, and whether the favourable conditions for the buyer appear to be balanced by corresponding obligations for the buyer or rights for the seller.

Латышский

tādēļ iestāde ir izvērtējusi, vai asker brygge ir samaksājis par iespēju per se un vai var uzskatīt, ka pircējam piedāvātos labvēlīgos nosacījumus līdzsvaro atbilstoši pircēja pienākumi vai pārdevēja tiesības.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this flexibility needs to be balanced by an increased efficiency of customs supervision to prevent fraud and misuse of favourable tariff treatments as well as reduced duty rates on account of the end-use of certain goods.

Латышский

Šim elastīgumam ir jābūt līdzsvarā ar paaugstinātu muitas uzraudzības efektivitāti, lai novērstu krāpšanu un to, ka ļaunprātīgi izmanto labvēlīgu tarifu režīmu un samazinātas muitas nodokļu likmes, pamatojoties uz dažu preču īpašo izlietošanu.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

when it proposed the code of practice, the commission also recommended that the self-regulatory focus should be counter-balanced by the establishment of a reporting system to monitor adherence to the code.

Латышский

kad komisija ierosināja prakses kodeksu, tā ieteica arī, lai tā pašregulējošo aspektu līdzsvarotu ziņojumu sistēmas izveide kodeksa ievērošanas uzraudzībai.

Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:

Английский

(b) expenditure shall be balanced by operating revenue and payments from public authorities, without any possibility of transfer from or to another sector of the undertaking's activity.

Латышский

b) izdevumi jāsabalansē ar pamatdarbības ieņēmumiem un valsts iestāžu maksājumiem, izslēdzot jebkādu iespēju līdzekļu pārnešanai no vai uz kontiem, kas saistīti ar citiem uzņēmuma darbības veidiem.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the polish authorities suggest that even if the aid obtained was considered to be additional operating aid, it should be deemed to be balanced by the compensatory measures, i.e. the company’s additional capacity reduction after the strategy was modified.

Латышский

polijas iestādes pauž viedokli, ka pat tad, ja saņemto atbalstu uzskatītu par papildu atbalstu darbībai, jāuzskata, ka to līdzsvaro kompensācijas pasākumi, t. i., uzņēmuma papildu jaudas samazinājums pēc stratēģijas maiņas.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,621,076 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK