Английский
then when
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
then when cometh the deafening cry-
kemudian (ingatlah keadaan yang berlaku) apabila datang suara jeritan yang dahsyat, -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then when thou becometh relieved, toil;
kemudian apabila engkau telah selesai (daripada sesuatu amal soleh), maka bersungguh-sungguhlah engkau berusaha (mengerjakan amal soleh yang lain),
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then when the horn shall be blown,
kerana apabila telah ditiup sangkakala,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and then, when he wished, resurrected him.
kemudian apabila allah kehendaki dibangkitkannya (hidup semula).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then when the horn is blown with one blast
kemudian (ketahuilah bahawa) apabila ditiup sangkakala dengan sekali tiup, -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he said: i did it then when i was mistaken.
nabi musa berkata: "aku melakukan perbuatan yang demikian sedang aku ketika itu dari orang-orang yang belum mendapat petunjuk.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
then, when one blast is sounded on the trumpet,
kemudian (ketahuilah bahawa) apabila ditiup sangkakala dengan sekali tiup, -
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then when the sent ones entered unto the household of lut.
maka apabila (malaikat-malaikat) utusan itu datang kepada kaum nabi lut,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then when he listeth, he shall raise him to life.
kemudian apabila allah kehendaki dibangkitkannya (hidup semula).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then when it set, he said. i love not the setting ones.
kemudian apabila bintang itu terbenam, ia berkata pula: "aku tidak suka kepada yang terbenam hilang".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
then when he pleases, he will raise him to life again.
kemudian apabila allah kehendaki dibangkitkannya (hidup semula).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
moses said: "i did it then, when i was in error.
nabi musa berkata: "aku melakukan perbuatan yang demikian sedang aku ketika itu dari orang-orang yang belum mendapat petunjuk.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he said, “i did it then, when i was of those astray.
nabi musa berkata: "aku melakukan perbuatan yang demikian sedang aku ketika itu dari orang-orang yang belum mendapat petunjuk.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
then when it set he said, "i do not love things that set."
kemudian apabila bintang itu terbenam, ia berkata pula: "aku tidak suka kepada yang terbenam hilang".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but then when we seize the affluent among them, they will cry out for help.
hingga apabila kami timpakan azab kepada orang-orang yang mewah di antara mereka maka dengan serta-merta mereka menjerit-jerit meminta tolong.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then when he brought unto them evidences, they said: this is magic manifest.
maka ketika ia datang kepada mereka membawa keterangan-keterangan yang jelas nyata, mereka berkata: "ini ialah sihir yang jelas nyata!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
is it (only) then, when it hath befallen you, that ye will believe?
patutkah (kamu mengingkari azab itu), kemudian apabila ia menimpa kamu, kamu mengakui benarnya?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then when our signs came unto them illuminating, they said: this is a magic manifest.
maka ketika keterangan-keterangan mukjizat kami sampai kepada firan dan kaumnya dengan jelas nyata, berkatalah mereka: " ini adalah sihir yang terang nyata!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
then when it became manifest allah unto him he said: i know that verily everything potent.
maka apabila telah jelas kepadanya (apa yang berlaku itu), berkatalah dia: sekarang aku mengetahuinya (dengan yakin), sesungguhnya allah maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but then, when he has saved them, they commit violations on earth, and oppose justice.
kemudian bila sahaja allah selamatkan mereka, mereka dengan serta-merta merebakkan perbuatan derhaka di bumi dengan tidak ada sebarang alasan yang benar.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: