Results for then when translation from English to Malay

English

Translate

then when

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

then when cometh the deafening cry-

Malay

kemudian (ingatlah keadaan yang berlaku) apabila datang suara jeritan yang dahsyat, -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then when thou becometh relieved, toil;

Malay

kemudian apabila engkau telah selesai (daripada sesuatu amal soleh), maka bersungguh-sungguhlah engkau berusaha (mengerjakan amal soleh yang lain),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then when the horn shall be blown,

Malay

kerana apabila telah ditiup sangkakala,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and then, when he wished, resurrected him.

Malay

kemudian apabila allah kehendaki dibangkitkannya (hidup semula).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then when the horn is blown with one blast

Malay

kemudian (ketahuilah bahawa) apabila ditiup sangkakala dengan sekali tiup, -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said: i did it then when i was mistaken.

Malay

nabi musa berkata: "aku melakukan perbuatan yang demikian sedang aku ketika itu dari orang-orang yang belum mendapat petunjuk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then, when one blast is sounded on the trumpet,

Malay

kemudian (ketahuilah bahawa) apabila ditiup sangkakala dengan sekali tiup, -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then when the sent ones entered unto the household of lut.

Malay

maka apabila (malaikat-malaikat) utusan itu datang kepada kaum nabi lut,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then when he listeth, he shall raise him to life.

Malay

kemudian apabila allah kehendaki dibangkitkannya (hidup semula).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then when it set, he said. i love not the setting ones.

Malay

kemudian apabila bintang itu terbenam, ia berkata pula: "aku tidak suka kepada yang terbenam hilang".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then when he pleases, he will raise him to life again.

Malay

kemudian apabila allah kehendaki dibangkitkannya (hidup semula).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moses said: "i did it then, when i was in error.

Malay

nabi musa berkata: "aku melakukan perbuatan yang demikian sedang aku ketika itu dari orang-orang yang belum mendapat petunjuk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, “i did it then, when i was of those astray.

Malay

nabi musa berkata: "aku melakukan perbuatan yang demikian sedang aku ketika itu dari orang-orang yang belum mendapat petunjuk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then when it set he said, "i do not love things that set."

Malay

kemudian apabila bintang itu terbenam, ia berkata pula: "aku tidak suka kepada yang terbenam hilang".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but then when we seize the affluent among them, they will cry out for help.

Malay

hingga apabila kami timpakan azab kepada orang-orang yang mewah di antara mereka maka dengan serta-merta mereka menjerit-jerit meminta tolong.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then when he brought unto them evidences, they said: this is magic manifest.

Malay

maka ketika ia datang kepada mereka membawa keterangan-keterangan yang jelas nyata, mereka berkata: "ini ialah sihir yang jelas nyata!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

is it (only) then, when it hath befallen you, that ye will believe?

Malay

patutkah (kamu mengingkari azab itu), kemudian apabila ia menimpa kamu, kamu mengakui benarnya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then when our signs came unto them illuminating, they said: this is a magic manifest.

Malay

maka ketika keterangan-keterangan mukjizat kami sampai kepada firan dan kaumnya dengan jelas nyata, berkatalah mereka: " ini adalah sihir yang terang nyata!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then when it became manifest allah unto him he said: i know that verily everything potent.

Malay

maka apabila telah jelas kepadanya (apa yang berlaku itu), berkatalah dia: sekarang aku mengetahuinya (dengan yakin), sesungguhnya allah maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but then, when he has saved them, they commit violations on earth, and oppose justice.

Malay

kemudian bila sahaja allah selamatkan mereka, mereka dengan serta-merta merebakkan perbuatan derhaka di bumi dengan tidak ada sebarang alasan yang benar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,843,452,231 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK