Вы искали: things go wrong (Английский - Малайский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

did he not make their plan go wrong,

Малайский

bukankah tuhanmu telah menjadikan rancangan jahat mereka dalam keadaan yang rugi dan memusnahkan mereka?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and will not all things go back to god?

Малайский

kepada allah jualah kembali segala urusan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

people change love hurts friends leave things go wrong but just remember that life goes on

Малайский

orang mengubah cinta menyakitkan rakan-rakan meninggalkan sesuatu yang salah tetapi hanya ingat bahawa kehidupan yang berlaku

Последнее обновление: 2016-04-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

(his) sight never swerved, nor did it go wrong!

Малайский

penglihatan (nabi muhammad) tidak berkisar daripada menyaksikan dengan tepat (akan pemandangan yang indah di situ yang diizinkan melihatnya), dan tidak pula melampaui batas.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he knows what is before them and what lies behind them, and all things go back to god.

Малайский

ia mengetahui apa yang ada di hadapan mereka dan apa yang ada di belakang mereka; dan kepada allah jualah kembalinya segala urusan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and if he be of those who treat (truth) as falsehood, who go wrong,

Малайский

dan jika ia dari (puak kiri) yang mendustakan (rasulnya), lagi sesat,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

then when they went wrong, allah let their hearts go wrong. for allah guides not those who are rebellious transgressors.

Малайский

maka ketika mereka menyeleweng (dari kebenaran yang mereka sedia mengetahuinya), allah selewengkan hati mereka (dari mendapat hidayah petunjuk); dan sememangnya allah tidak memberi hidayah petunjuk kepada kaum yang fasik - derhaka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"then will ye truly,- o ye that go wrong, and treat (truth) as falsehood!-

Малайский

"kemudian, sesungguhnya kamu wahai orang-orang yang sesat yang mendustakan (kedatangan hari kiamat),

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and there befell them the evils of that which they had earned. and of these they who go wrong-anon will befall them the evils of that which they earn; nor can they frustrate.

Малайский

lalu mereka ditimpa keburukan padah perbuatan-perbuatan jahat yang mereka lakukan; dan orang-orang yang zalim di antara golongan (yang musyrik) ini akan ditimpa juga akibat buruk perbuatan-perbuatan buruk perbuatan jahat yang mereka lakukan, dan mereka tidak akan dapat melepaskan diri.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,737,309 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK