Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lawgiver
kaiwhakatakoto
Последнее обновление: 2013-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for the lord is our judge, the lord is our lawgiver, the lord is our king; he will save us.
no te mea ko ihowa to tatou kaiwhakawa, ko ihowa to tatou kaiwhakatakoto tikanga, ko ihowa to tatou kingi; mana tatou e whakaora
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
there is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
kotahi tonu te kaiwhakatakoto ture, kei a ia te kaha hei whakaora, hei whakangaro: ko wai ra koe e whakahe na i tera atu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gilead is mine, and manasseh is mine; ephraim also is the strength of mine head; judah is my lawgiver;
noku kireara, noku ano a manahi, ko eparaima ano hoki te kaha o toku matenga; ko hura taku kaiwhakatakoto ture
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gilead is mine; manasseh is mine; ephraim also is the strength of mine head; judah is my lawgiver;
noku kireara; noku a manahi; ko eparaima ano hoki te kaha o toku matenga; ko hura taku hepeta
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the sceptre shall not depart from judah, nor a lawgiver from between his feet, until shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.
e kore e riro ke te hepeta i a hura, me te tokotoko o te kawana i waenganui o ona waewae, kia tae mai ra ano a hiro; a ka rongo nga iwi katoa ki a ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staves. and from the wilderness they went to mattanah:
te puna i keria e nga rangatira, i keria e nga ariki o te iwi, ki te hepeta, a ki a ratou tokotoko. na ka turia atu e ratou tokotoko. na ka turia atu e ratou i te koraha ki matana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver, was he seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the lord, and his judgments with israel.
a tangohia ana e ia te wahi tuatahi mona; no te mea kei reira te wahi a te kaiwhakahaere tikanga e tiakina ana; a haere mai ana me nga upoko o te iwi, a oti ana i a ia, ratou tahi ko iharaira, te tikanga a ihowa, me ana whakaritenga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: