Вы искали: domestic dispute (Английский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

German

Информация

English

domestic dispute

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

dispute

Немецкий

streitsache

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

domestic investment firms decision whether dispute.

Немецкий

finanzdienstleister im inland entscheid ob rechtsstreit.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

it is not my place to get involved here and now in this domestic dispute.

Немецкий

es ist nicht meine aufgabe, hier und jetzt in diese interne streitigkeit involviert zu werden.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

in july 2005, another call brought police to the scene to resolve a domestic dispute.

Немецкий

in july 2005, another call brought police to the scene to resolve a domestic dispute.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

in 1972, at the age of 45, lorenzo c. wright was killed during a domestic dispute.

Немецкий

märz 1972 ebenda) war ein us-amerikanischer leichtathlet und olympiasieger.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

we have developed a specific expertise in domestic and international arbitration, as well as in alternative dispute resolutions.

Немецкий

wir haben eine besondere expertise in nationalen und internationalen schiedsverfahren sowie in alternativen methoden der streitbeilegung entwickelt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

upon arriving at the apartment she finds herself in the middle of a heated domestic dispute between mojdeh and morteza.

Немецкий

als sie in jener wohnung ankommt, findet sie sich in einem hitzigen streit zwischen mojdeh und morteza wieder.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

also during the summer, benante was involved in a domestic dispute with his wife in front of his daughter which had them both arrested.

Немецкий

beide jammten zusammen und benante war es, der bello dazu bewog, von der gitarre auf den bass zu wechseln.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

list of the arbitrators for domestic disputes settled by the ac at the bcci

Немецкий

liste der schiedsrichter für innere sachen, die von dem schiedsgericht bei der bihk verhandelt sind

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

that is why, for domestic debt disputes, countries have bankruptcy laws and courts.

Немецкий

darum haben länder für inländische schuldenstreitigkeiten konkursgesetze und konkursgerichte.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

this may be of particular importance where domestic dispute resolution procedures may be biased, e.g. as a result of institutional weakness and/or corruption.

Немецкий

dies könnte da von besonderer bedeutung sein, wo nationale verfahren zur streitbeilegung – z.b. aufgrund eines schwachen institutionellen gefüges und/oder korruption – parteiisch sein könnten.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

records showed 67 reported incidents including stalking, physical assaults and domestic disputes.

Немецкий

erstaunlicherweise wurde dies von der archivarin der uwi kategorisch abgestritten.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

we are experienced in international dispute resolution before arbitration tribunals and both foreign and domestic courts.

Немецкий

wir verfügen über erfahrung im bereich internationaler rechtsfälle vor schiedsspruchgerichten sowohl vor ausländischen als auch inländischen gerichten.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

to increase the proportion of domestic and cross-border consumer disputes solved by adr schemes.

Немецкий

der anteil der mithilfe von as-systemen beigelegten innerstaatlichen und grenzübergreifenden verbraucherrechtlichen streitigkeiten soll steigen.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

cross-border disputes are even more difficult than domestic ones to resolve quickly, cheaply and efficiently.

Немецкий

bei diesen ist die durchführung eines schnellen, kostengünstigen und effizienten verfah­rens noch schwieriger als in inlandsfällen.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

domestic disputes such as the recent blockades of ports in france should be settled by the parties to those disputes in the country concerned.

Немецкий

innenpolitische dispute, wie die kürzliche hafenblockade in frankreich, sollten durch die widerstreitenden parteien in dem betreffenden land beigelegt werden.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

the firm has extensive experience and expertise in swiss domestic and in particular international and cross-border transactions and disputes.

Немецкий

die firma erbringt anwaltliche dienstleistungen für eine internationale klientschaft, die sich sowohl aus geschäftsfirmen als auch aus privatpersonen zusammensetzt, vor allem aus den usa, england, der schweiz, der europäischen union, russland und dem rest der welt. die firma hat ausgiebige erfahrungen mit transaktionen und rechtsstreitigkeiten in der schweiz und vor allem im internationalen und grenzüberschreitenden bereich und verfügt über die entsprechenden spezialkenntnisse. sie beherrscht die dazu erforderlichen sprachen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the commission also encourages the application of high mediation standards in domestic disputes and supports the use of the european code of conduct for mediators47 to improve quality and consistency of mediation services.

Немецкий

darüber hinaus unterstützt die kommission die anwendung hoher mediationsstandards für innerstaatliche streitigkeiten sowie die verwendung des europäischen verhaltenskodizes für mediatoren47, um die qualität und kohärenz der mediationsdienste zu verbessern.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the eesc encourages the commission to continue its efforts to strengthen existing civil law mechanisms and create new ones, with a view to harmonisation, for both crossborder and domestic disputes.

Немецкий

der ausschuss legt der kommission daher nahe, mit ihren anstrengungen zur verstärkung bzw. einführung zivilrechtlicher mechanismen, die für eine harmonisierung der verfahren sowohl bei grenzüberschreitenden als auch bei inlän­dischen streitigkeiten sorgen können, fortzufahren.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

just as little as i would get involved in domestic disputes in current member states, we should now understand that our new member states have left behind the phase where, as it were, they were under some kind of surveillance.

Немецкий

genauso wenig, wie ich mich in die innenpolitischen auseinandersetzungen in bestehenden mitgliedstaaten einmischen würde, sollten wir jetzt verstehen, dass unsere neuen mitgliedsstaaten das stadium hinter sich gelassen haben, wo sie sozusagen unter einer art Überwachung standen.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,010,411 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK