Вы искали: kindervater (Английский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

German

Информация

English

kindervater

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

dr. ralf kindervater

Немецкий

dr. ralf kindervater

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

emma kindervater *1833(u)bentorf(?)

Немецкий

emma kindervater *1833(u)bentorf(?)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

sophia kindervater *1832(u)lippe(?)

Немецкий

sophia kindervater *1832(u)lippe(?)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

dr. ralf kindervater, managing director of biopro baden-württemberg gmbh and also a co-organiser, confirmed that the regina project was unique in germany. "the biostar 2010 congress provides an in-depth insight into the fundamental and application-oriented research that is currently being conducted on an international level," he stated. professor claus d. claussen, director of the society for the promotion of biotechnology stuttgart/tübingen/neckar-alb e.v. and another of the congress organisers, shares the view that: "it is extremely important for company founders, researchers and entrepreneurs to work closely together and share information." one such entrepreneur is dr. harald stallforth, vice-chairman of the management board at aesculap ag & co. kg and head of the biomaterials working group at the gesundheitsforum baden-württemberg health forum.

Немецкий

dr. ralf kindervater, geschäftsführer der biopro baden-württemberg gmbh und weiterer mitveranstalter, bescheinigte dem projekt regina, dass es deutschlandweit einzigartig sei und erklärte, dass »der biostar kongress 2010 einen tiefen einblick in die derzeit laufende grundlagen- und anwendungsorientierte forschung auf internationalem niveau ermöglicht.« auch prof. dr. claus d. claussen, vorstandsvorsitzender des vereins zur förderung der biotechnologie stuttgart/tübingen/neckar-alb e.v. und kongress-veranstalter betonte: »es ist extrem wichtig, dass gründer, forscher und unternehmer eng zusammenarbeiten und sich austauschen.« dazu gehören unternehmer wie dr. harald stallforth, stellvertretender vorstandschef der aesculap ag &amp, co. kg, und leiter des arbeitskreises biomaterialien beim gesundheitsforum baden-württemberg sowie forscher wie prof. dr. wilhelm aicher.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,796,729 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK