Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in order to do that,
براي اين منظور
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
and in order to survive .
و براي اينكه بيشتر زنده بمونيم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
in order to keep aaron?
آرون رو سالم نگه داري
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
"well, in order to reproduce."
"خب به منظور تولید مثل."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he lives off them in order to stay young .
اونا را ميکشه تا بتونه جوان بمونه .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
in order to make the jar breathable
برای اینکه کوزه را منفذ دار کنیم
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
in order to ascend the throne.
بخاطر بر تخت نشستن
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
in order to be trusted by them , .
و اونها بهش اعتماد كنن .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
in order to help you hone your skills
فقط برای اینکه به شما انگیزه بده
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
but in order to have white hands,
اما دستورالعمل داشتن دست های سفید
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
and in order to support the resistance , .
، و ادامه پشتيباني از مقاومت .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
we need your sacrifices in order to build
ما به فداكاري شما براي تشكيل يك قوم جديد احتياج داريم
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
in order to benefit you and your cattle.
[تا وسيله] استفاده براى شما و دامهايتان باشد.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
all right , in order to know you better , .
، خيله خوب براي اينکه همديگه را بهتر بشناسيم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
in order to realize my goals in china,
تا دروازه هاي من به چين تحقق پيدا بکنه
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
and proove actism , in order to beat proimitate .
، و تمريناتي را که بايد ممنوع کنيم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
i told you to stay on the beach.
. من بهت گفتم توي ساحل بمون
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
in order for wake-on-lan to work, parts of the network interface need to stay on.
بیدار شدن از شبکه یا همان wake-on-lan را به اختصار wol نیز مینامند.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
ive decided to stay on till this is done .
تصميم گرفتم تا روشن شدن اين قضيه بمونم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
how do you propose to stay on the horse .
چطور روي اسب مينشينيد .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество: