Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i am writing to express my dissatisfaction.
piszę, by wyrazić swoje niezadowolenie.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
how can i express my feelings!
jak mogę wyrazić swoje uczucia?!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i therefore wish to express my dissatisfaction with the statements made by the council and the commission.
dlatego chciałbym wyrazić moje niezadowolenie z oświadczeń wydanych przez radę i komisję.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i have no words to express my gratitude.
brak mi słów aby wyrazić moją wdzięczność.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i must
i must
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i would like to express my wholehearted support.
chciałbym wyrazić moje całkowite poparcie dla niej.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i must go
muszę iść
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
yet the eesc must express a caveat.
ekes musi jednak wyrazić tutaj swoje zastrzeżenie.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i must admit...
muszę przyznać, że spędziłem długie godziny szukając odpowiedzi – moje wysiłki...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mr president, i must express my deep satisfaction regarding the debate that has taken place.
panie przewodniczący! pragnę wyrazić głębokie zadowolenie z toczącej się debaty.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
my final point is to express my surprise.
na koniec chciałbym wyrazić swoje zaskoczenie.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
perhaps this failure itself, dissatisfaction with himself.
być może to się nie powiodła, niezadowolenie z siebie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i believe that everything has been said, although i must express my surprise about the production of this report.
powiedziano tu już chyba wszystko, ale muszę wyrazić swe zdziwienie związane z przedstawieniem tego sprawozdania.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
4.2 the eesc had already expressed its dissatisfaction with:
4.2 ekes wyraził już ubolewanie z powodu:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the persons concerned must express their consent in writing.
osoby zainteresowane muszą wyrazić zgodę na piśmie.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
“we must express our opinion frankly, whatever it may be.
być może, iż będzie to wielce pożyteczne.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
however, i feel obliged to raise the cohesion policy for discussion and express my dissatisfaction that the path towards implementing the lisbon strategy seems to have changed tack.
czuję się jednak zobowiązany poddać politykę spójności pod dyskusję i wyrazić moje niezadowolenie z tego, że zmienił się kierunek ścieżki wdrażania strategii lizbońskiej.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
it must address such dissatisfaction with care to ensure many don’t take up arms against their own government.
tego rodzaju niezadowolenie musi potraktować z uwagą, tak by upewnić się, że nikt nie sięgnie po broń przeciwko własnemu rządowi.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
there are however some aspects on which the committee must express certain reservations.
istnieją niemniej aspekty, co do których ekes musi wyrazić pewne zastrzeżenia.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
figure 3: overall satisfaction/dissatisfaction with 19 services and goods markets
wykres 3: ogólne zadowolenie/niezadowolenie w ramach 19 rynków usług i towarów
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: