Вы искали: 7:48 pm (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

7:48 pm

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

created by luis on aug. 11, 2009, 7:48 p.m..

Португальский

criado por luis em 11 de agosto de 2009 às 19:48.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

created by yurmuki on march 5, 2012, 7:48 p.m..

Португальский

criado por yurmuki em 5 de março de 2012 às 19:48.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

7:48 the children of lebana, the children of hagaba, the children of salmai,

Португальский

7:48 os filhos de lebana, os filhos de hagaba, os filhos de salmai,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

articles 5, 7, 48, 52 and 221 of the eec treaty registration of commercial vessels greece

Португальский

artigos 5.°, 7.°, 48.°, 52.° e 221.° do tratado cee navios comerciais — pavilhão grécia

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

articles 5, 7, 48, 52 and 58 of the ec treaty commercial vessels — flag ireland

Португальский

jurisprudência do tribunal de justiça e do tribunal de primeira instância

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5 liabilities to non-euro area residents denominated in euro 182,998 45,001 0 0 7 48 455 228,509

Португальский

4 responsabilidades para com outras entidades da área do euro expressas em euros 4.1 administração pública 4.2 outras 182,998 45,001 0 0 7 48 455 228,509 25,826 58,867 83,674

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

legal basis: preamble, articles, 2, 7, 48, 51, 52 to 66, 119, 173 and 177 of the eec treaty.

Португальский

base jurÍdica : preâmbulo, artigos 2o, 766°, 119°, 173° e 177° do tratado cee.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(c) in view of the mandatory nature of the obligations arising out of articles 7, 48, 52 and 59 of the treaty,

Португальский

importações de lentes (nimexe 9001 + 9004) em itália de outros estadosmembros

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"==track listing=====side one===# "the king of sunset town" (hogarth/rothery/kelly/trewavas/mosley/helmer) – 8:04# "easter" (hogarth/rothery/kelly/trewavas/mosley) – 5:58# "the uninvited guest" (hogarth/rothery/kelly/trewavas/mosley/helmer) – 3:52# "seasons end' (hogarth/rothery/kelly/trewavas/mosley/helmer) – 8:10===side two===# "holloway girl" (hogarth/rothery/kelly/trewavas/mosley) – 4:30# "berlin" (hogarth/rothery/kelly/trewavas/mosley/helmer) – 7:48# "after me" (hogarth/rothery/kelly/trewavas/mosley) – 3:20 (only included on cd and mc)# "hooks in you" (hogarth/rothery/kelly/trewavas/mosley/helmer) – 2:57# "the space..." (hogarth/rothery/kelly/trewavas/mosley/woore/dugmore/harper) – 6:14===remastered cd bonus tracks===# "the uninvited guest" (12" version) – 5:05# "the bell in the sea" (hogarth/rothery/kelly/trewavas/mosley/helmer) – 4:21# "the release" (hogarth/rothery/kelly/trewavas/mosley) – 3:45# "the king of sunset town" (demo) – 5:34# "holloway girl" (demo) – 4:48# "seasons end" (demo) – 8:02# "the uninvited guest" (demo) – 3:56# "berlin" (demo) – 8:03# "the bell in the sea" (demo) – 4:52==formats and re-issues==the album was originally released on cd, cassette, vinyl lp and 12" picture disc.

Португальский

== faixas ===== lado um ===# "the king of sunset town" (hogarth/rothery/kelly/trewavas/mosley/john helmer)– 8:04# "easter" (hogarth/rothery/kelly/trewavas/mosley) – 5:58# "the uninvited guest" (hogarth/rothery/kelly/trewavas/mosley/helmer)– 3:52# "seasons end' (hogarth/rothery/kelly/trewavas/mosley/helmer) – 8:10=== lado dois ===# "holloway girl" (hogarth/rothery/kelly/trewavas/mosley) – 4:30# "berlin" (hogarth/rothery/kelly/trewavas/mosley/helmer)– 7:48# "after me" (hogarth/rothery/kelly/trewavas/mosley)– 3:20 (cd)# "hooks in you" (hogarth/rothery/kelly/trewavas/mosley/helmer)– 2:57# "the space..." (hogarth/rothery/kelly/trewavas/mosley/colin woore/geoff dugmore/fergus harper) – 6:14== músicos ==*steve hogarth: vocais*steve rothery: guitarra*mark kelly: teclado*pete trewavas: baixo*ian mosley: bateria

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,769,738,127 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK