Вы искали: apropriate (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

apropriate

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

apropriate measures

Португальский

medidas adequadas

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

all observed results should be evaluated by an apropriate statistical method.

Португальский

todos os resultados observados devem ser avaliados por meio de um método estatístico adequado.

Последнее обновление: 2017-03-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

pension anette is waiting for you with a setting apropriate for tourism, as well as for various events.

Португальский

pension anette está esperando por você com um apropriate configuração para o turismo, bem como para vários eventos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

[...] the difficulties are the apropriate bodies themselves informant 6, community health agent.

Португальский

[...] e as dificuldades é só mesmo os órgãos competentes informante 6, agente comunitário de saúde.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

the interdepartmental group on equal opportunities is to contribute to this, relying, where necessary, on apropriate expert reports.

Португальский

o grupo interserviços «igualdade de oportunidades» deverá contribuir pa ra tal, apoiando-se sempre que necessário em perícias externas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

however, it has been verified in the last years that disclosure practices of those studies and even the relationship between corporations and academy have been often away from apropriate standards.

Португальский

nos últimos anos, entretanto, verificou-se que as práticas de divulgação destes estudos e mesmo a relação das corporações com a academia muitas vezes afastaram-se de padrões adequados.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

although it shared the objectives and goals of the commission’s proposal, the committee felt that article 153 of the ec treaty would be a more apropriate legal basis.

Португальский

a união europeia reitera o seu inteiro apoio a este processo.»

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

the experimental model of young adult male rats was the most apropriate for our study. use rats for tendon remodeling studies is a common practice among reseaches because the response os mammals to tendon tissue injuries are similiar to that observed in humans.

Португальский

o modelo experimental de ratos macho adulto jovens era a mais adequada para nosso estudo. uso de ratos para estudos de remodelação de tendão é uma prática comum entre os reseachers porque mamíferos os resposta a lesões do tecido do tendão são semelhantes às observadas em seres humanos.

Последнее обновление: 2012-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

dizziness, postural hypotension and balance disorders certainly will induce the examiner/therapist worries in put the patient at confortable and apropriate postural, avoiding falls and proportionating him security.

Португальский

tontura, hipotensão postural e comprometimento do equilíbrio certamente farão com que o avaliador/ terapeuta preocupe-se em manter o paciente em postura apropriada e confortável, evitando quedas e proporcionando-lhe segurança.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

the community and morocco shall continue their exchanges of views within the apropriate bodies and shall, at least once during the period of implementation of the protocol and at the latest before the end of the third year following the entry into force of the protocol, make an assessment of the implementation of the indicative programme.

Португальский

a comunidade e marrocos prosseguirão as trocas de pontos de vista no âmbito das instâncias apropriadas e, pelo menos uma vez durante o período de execução do protocolo e o mais tardar antes do final do terceiro ano seguinte à sua entrada em vigor, procederão a uma apreciação da execução do programa indicativo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

whereas the communication to the soec of prices and conditions of sale to consumers and price systems in operation as well as the breakdown of consumers by consumption category should inform the commission sufficiently for it to decide, as necessary, on apropriate action or proposals in the light of the situation of the internal energy market;

Португальский

considerando que a comunicação da comissão ao sece dos preços e condições de venda aos consumidores, acompanhada pela comunicação dos sistemas de preços em vigor e da repartição dos consumidores por categorias de consumo, deve permitir que a comissão se mantenha informada de modo a determinar, quando necessário, as acções ou propostas adequadas tendo em conta a situação do mercado interno da energia;

Последнее обновление: 2016-12-27
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

as fas as the establishment and implementation of methods for monitoring and checking the critical points as referred to in the second indent of article 5 (2) of directive 92/33/eec are concerned, the responsible official body shall supervise and monitor the supplier to ensure that, where apropriate, such methods continue to be carried out, giving particular attention to:

Португальский

relativamente ao estabelecimento e implementação de métodos de fiscalização e controlo dos pontos críticos referidos no no 2, segundo travessão, do artigo 5o da directiva 92/33/cee, o organismo oficial responsável fiscalizará e controlará o fornecedor, a fim de verificar, quando adequado, que continuam a ser aplicados os referidos métodos, dando especial atenção:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,462,371 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK