Вы искали: ask 5 friends and write their ages... (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

ask 5 friends and write their ages here

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

draw your family and write their names here

Португальский

desenhe sua família e escreva

Последнее обновление: 2023-09-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is to take the pencil and write their own name, in capital letters.

Португальский

É conseguir tomar o lápis e escrever o próprio nome, em letras de forma.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the rulers may retire to the country and write their self-justifying memoirs.

Португальский

os governantes poderão se retirar para o campo e escrever suas memórias justificativas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

participants will make their own bamboo slips and write their names in ancient writings on them.

Португальский

os participantes irão criar os seus próprios excertos de bambu e escrever os seus nomes nos mesmos usando escrita antiga.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

about half of them have a primary education and can read and write their own language which is effik.

Португальский

cerca de metade deles possui o ensino primário e pode ler e escrever na sua própria língua, que é o effik.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i promise to recruit 5 friends and colleagues to wear the white ribbon with me.

Португальский

eu prometo recrutar 5 amigos e colegas para usar o laço branco comigo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

our thoughts turn to the need to ensure that no young people are left in third countries who do not know how read and write their language.

Португальский

os nossos pensamentos vão para a necessidade de assegurar que não haja sequer um jovem dos países terceiros que não saiba ler e escrever na sua língua.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

the seniors in this study were able to narrate and write their autobiographical narratives by being placed in a group directed to the subjective aspects of aging rather than to focus on the wear on their biological body caused by the passing years.

Португальский

os idosos deste estudo puderam narrar e escrever suas narrativas autobiográficas por estarem inseridos em um grupo direcionado aos aspectos subjetivos do envelhecimento em detrimento ao enfoque sobre os desgastes do corpo biológico ocasionados pelo passar dos anos.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

“we encourage the girls to think of each other as sisters and friends, and that their age doesn’t matter; the important thing is that they are here to learn,”she adds.

Португальский

“incentivamos as raparigas a encararem-se como irmãs e amigas e a não dar importância à idade, mas sim ao facto de estarem ali para aprender”, acrescenta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

thus, if the reading experience of the parents is not good, with personal history of school difficulties, linked to a low level of education, may be more difficult these parents act as mediators and stimulating the process of learning to read and write their children, which is possibly related to the difference found in the pretest, the phonological awareness among the public and private schools.

Португальский

assim, se a experiência de leitura dos pais não é boa, com história pessoal de dificuldade escolar, vinculada a um baixo nível de escolaridade, poderá ser mais difícil que esses pais atuem como mediadores e estimuladores do processo de aprendizagem de leitura e escrita de seus filhos, o que possivelmente esteja relacionado com a diferença encontrada no pré-teste, nas habilidades de consciência fonológica, entre as escolas pública e particular.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

==list of characters==*georges duroy (du roy), an ex-soldier, journalist and a social climber*charles forestier, duroy's former friend in the army, a journalist*madeleine forestier (du roy), charles's and later georges's wife who helps her husbands write their articles and has many connections among the powerful*monsieur laroche-mathieu, a friend of madeleine forestier, a member of parliament, later a minister who owes his position and sudden wealth to "la vie française", madeleine forestier's lover*comte de vaudrec, an old longtime friend and protector and probably also lover of madeleine forestier (du roy)*clotilde de marelle, the forestiers' friend whose husband is away for long periods of time, duroy's main lover*laurine de marelle, their young daughter, who comes up with the nickname bel ami.

Португальский

==personagens==*georges duroy (du roy) – um ex-soldado,jornalista e alpinista social;*charles forestier – antigo amigo de georges duroy no exército, jornalista;*madeleine forestier (du roy) – esposa de charles e depois de georges, que ajuda seus maridos a escreverseus artigos e tem muitas conexões com o poder;*monsieur laroche-mathieu – um amigo de madeleine forestier (du roy), um político e depois ministro, amante de madeleine forestier.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,832,372 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK