Вы искали: he held up his hands for to smell (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

he held up his hands for to smell

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

he threw up his hands and left town.

Португальский

lavou as mãos e se foi da cidade.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he put up his hand to catch the ball.

Португальский

ele pôs a mão para cima para pegar a bola.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he held out his hand and i took it.

Португальский

ele estendeu a mão e eu a peguei.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- ... that's something like that - i threw up his hands.

Португальский

- ... isso é algo parecido com isso - eu ergueu as mãos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

pilate, even though he knew that you were innocent, washed his hands for respect for public opinion.

Португальский

e pilatos, mesmo sabendo que és inocente, se lavou as mãos por respeito humano.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:

Португальский

pelo que levantou a sua mão contra eles, afirmando que os faria cair no deserto;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he lifted up his hand to them, that he would make them fall in the wilderness;

Португальский

pelo que levantou a sua mão contra eles, afirmando que os faria cair no deserto;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

john the baptist appeared to him and ordered him to flee from the careless and lazy monks, with what he held in his hands.

Португальский

joão então apareceu para ele e ordenou que ele fugisse dos preguiçosos e descuidados monges, levando consigo o que tinha em mãos.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

paul practiced his trade in the morning and afternoon, working with his hands for his living.

Португальский

paulo exerceu seu ofício no período da manhã e tarde, trabalhando com as mãos para sua vida. então, ele pregou o evangelho, ao meio-dia, à noite, e nos momentos de seu descanso.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he lifts up his hands and blesses them, and, as he does so, is received up into heaven, out of their sight.

Португальский

ele ergue as suas mãos e os abençoa, e, enquanto assim o faz, é recebido em cima, no céu, fora da vista deles.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he held dual citizenship, south korean and british, until 2006, when he gave up his uk citizenship to serve in the south korean navy.

Португальский

ele possuía dupla cidadania da coreia do sul e no inglaterra até 2006, quando ele desistiu de sua cidadania britânica a servir na marinha da coreia do sul.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

colville threw up his hand only to receive a gash that required 11 stitches to close.

Португальский

colville levantou sua mão apenas para receber um corte que precisou de 11 pontos para fechar.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he held up the western europeans as an example to his people ; called upon them to restrain the lust of the eye and aim at a clean mind in a clean body.

Португальский

prendeu acima dos europeus ocidentais como um exemplo a seus povos; convidado lhes para conter o lust do olho e para visar uma mente limpa em um corpo limpo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the angel which i saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,

Португальский

“então o anjo que eu tinha visto em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu e jurou por aquele que vive para todo o sempre, que criou os céus e tudo o que neles há, a terra e tudo o que nela há, e o mar e tudo o que nele há, dizendo: não haverá mais demora!”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the angel which i saw stand upon the sea, and upon the earth, lifted up his hand to heaven,

Португальский

e o anjo que eu tinha visto, que estava sobre o mar e sobre a terra, levantou a sua mão ao céu

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he managed to do so with the help of aaron and hur who ‘held up his hands, one on one side, and the other on the other side.’ (17:12).

Португальский

conseguiu-o com a ajuda de aarão e de hur, que “lhe seguravam os braços, um de cada lado” (17,4).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

16 and let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.

Португальский

16 e quem estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Английский

and since you have refused to obey this requirement, you are now bound to throw yourself into his hands, for him to dispose of you, for time and eternity, in the way that will most promote the interests of the universe.

Португальский

ele descuidaria seus deveres como governante se não o requeresse, e como você recusou obedecer este requerimento, agora tem que colocar-se em sua mão para que disponha de você, para o tempo e a eternidade, na maneira que melhor fomente os interesses do universo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

umar said to abu ubaidah to stretch forth his hand for the caliphate, but he refused and said to abu bakr to stretch forth his hand to take the pledge of alliance.

Португальский

omar convidou abu ubaidah a estender-lhe a mão e apoiá-lo para califa, mas recusou e deu o seu apoio a abu bakr.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as most racers mistakenly identified purley as the driver of the crashed car, and therefore thought the burning car to be empty, none of them stopped to help and the race continued, even as purley stood on the circuit and gestured with his hands for them to stop.

Португальский

inicialmente os comentaristas da tv holandesa, os fiscais de prova e os outros pilotos pensaram que o carro ali destroçado era de purley, vendo-o tentando virar o carro, concluíram que o piloto estava bem.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,372,332 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK