Вы искали: immensity (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

immensity

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

the immensity of god

Португальский

a imensidão de deus

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

immensity fills me with light.

Португальский

a imensidão me enche de luz.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

paul was not put off by the immensity of the problem.

Португальский

paulo não foi dissuadido pela imensidão do problema.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it shows the immensity of the challenge we have undertaken together.

Португальский

mostra, sim, a envergadura do desafio que assumimos em conjunto.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

it was completely unrelated to everything and totally alone in its vastness and immensity.

Португальский

estava completamente sem relação com qualquer coisa e totalmente sozinha em sua vastidão e imensidão.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the immensity of the interior is overwhelming, but it is surprisingly plain and lacks decoration.

Португальский

a cúpula interior é uma pirâmide dodecagonal truncada enquanto que a exterior é uma cúpula simples.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is also a challenge for you to sense the sheer immensity of what this energy is achieving.

Португальский

É também um desafio para vocês sentirem a pura imensidão do que esta energia está conseguindo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the immensity of the suffering they have experienced from that team has been mentioned on numerous occasions.

Португальский

o enorme sofrimento que vivenciaram sob aquela equipa já foi mencionado em várias ocasiões.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

exploitation of the oceans and seasused to have only two limits: their immensity and our technicalcapacities.

Португальский

anteriormente, a exploraçãodos oceanos e dos mares apenas conhecia dois limites: asnossas capacidades técnicas e a sua extensão gigantesca.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

i understand the immensity of the task to be achieved, given the size of the territory to be covered.

Португальский

estou ciente da imensidade da tarefa a realizar, atendendo à dimensão do território envolvido.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

clearly the immensity of the challenge to halt the decline in biodiversity will require greater effort in coming years.

Португальский

o imenso desafio que constitui travar o declínio da biodiversidade exigirá, claramente, um esforço acrescido nos próximos anos.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

according to recent information, problems of such immensity have arisen that schengen is a long way from being implemented.

Португальский

mas também é um facto que a questão dos controlos nas fronteiras está intimamente relacionada com uma legítima preocupação dos estadosmembros e da opinião pública em geral, a preocupação com a segurança do espaço comum.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

in the aftermath, no gains had been made by the kurds and their losses can be measured in the immensity of human deaths.

Португальский

na sequência, nenhum ganho havia sido feito pelos curdos e suas perdas podem ser medidas pela imensidão das mortes humanas.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

first, the cabal has convened several international financial conferences to discuss what can be done about the immensity of the global financial crisis.

Португальский

primeiro, a quadrilha tem convocadas várias conferências financeiras internacionais, para discutir o que pode ser feito sobre a imensidão da crise financeira global.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

at your present low point and without full consciousness, you are naturally going to struggle to grasp the immensity of the dimensions and what it will mean to you.

Португальский

no vosso estádio baixo e sem a consciência plena, ireis naturalmente lutar para apreender a imensidade das dimensões e o que isso significa para vós.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

after his death, man can think unlimitedly and understand all mysteries, the immensity of science and the pure knowledge, but not here on earth.

Португальский

o homem, depois da morte, poderá pensar ilimitadamente, compreender todos os mistérios, a imensidade da ciência e o puro conhecimento; mas aqui, na terra, não.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it is a decisive awakening for true life, right here and now, in the immensity of my soul, enchanted by finding you, gradually and definitively.

Португальский

É um despertar decisivo para a verdadeira vida, agora, aqui, na imensidão de minha alma encantada ao descobrir-te, gradual e definitivamente.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

in the immensity of the south american giant, as we move away from the major centers of the coast, we are plunged into a space where stagnation reigns, in a remote past.

Португальский

na imensidão do gigante sul-americano, à medida que nos afastamos dos grandes centros do litoral somos projetados no espaço para cenários de estagnação, para um passado remoto.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

and the church, within that immensity, is a small thing. doesn’t one tremble a little at seeing oneself so small and helpless?

Португальский

e a igreja, dentro dessa imensidão, é algo bem pequeno.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

- to see the immensity of god’s work. nothing in nature is shortage; everything is abundance, likewise should be the fruits produced in our heart.

Португальский

– para que veja a imensidão da obra de deus. nada em a natureza é escassez; tudo é fartura e abundância, assim também devem ser os frutos produzidos em nosso coração.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,013,994 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK