Вы искали: notice period (Английский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

notice period

Португальский

prazo de pré‑aviso

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 6
Качество:

Английский

initial notice period (article 8)

Португальский

prazo de pré-aviso (artigo 8º)

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a notice period is not considered to be a significant restriction.

Португальский

a existência de um prazo de pré-aviso não é considerada penalização significativa.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

what is the notice period required by investors for redemptions in days

Португальский

qual é o período (em dias) de pré-aviso exigido pelos investidores para o reembolso?

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

breakdown by original maturity, notice period or initial rate fixation

Португальский

desagregação por prazo de vencimento inicial, prazo de pré-aviso ou fixação inicial de taxa

Последнее обновление: 2017-01-12
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

shall have a notice period for cancellation of at least 90 days;

Португальский

com um período de pré-aviso para a rescisão de pelo menos 90 dias;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the agreement shall specify a notice period of at least 12 months.

Португальский

no acordo deve estar previsto um período de pré-aviso mínimo de doze meses.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

dealing with the extension of the duration of contracts and of the notice period.

Португальский

relativa a dilatação da duração do contrato e dos prazos de pré-aviso.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

change the notice period for a general meeting from two weeks to three weeks.

Португальский

alargue‑se o prazo de convocação da assembleia geral de duas para três semanas.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the insurance policy has a minimum notice period for cancellation of the contract of 90 days;

Португальский

a apólice de seguro prevê um período de pré-aviso mínimo de 90 dias para a rescisão do contrato;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

financial instruments are classified according to the notice period only when there is no agreed maturity.

Португальский

os instrumentos financeiros são classificados de acordo com o período de pré-aviso apenas nos casos em que não exista um prazo pré-acordado.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

deposits made before the expiry of the notice period shall continue to be fully covered by the scheme.

Португальский

os depósitos efectuados antes do termo do período de pré-aviso continuarão a estar plenamente garantidos pelo sistema.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the company will have one working day after the termination of the worked prior notice period to make the severance payment

Португальский

a empresa terá um dia útil após o término do período de aviso prévio trabalhado para realizar o pagamento de indenização

Последнее обновление: 2016-02-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the term for severance payments will also depend on whether the prior notice period is worked or indemnified as follows:

Португальский

o prazo para o pagamento de indenizações também dependerá se o período de aviso prévio é trabalhado ou indenizado como segue:

Последнее обновление: 2016-02-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

f) can employer mandate its employee to work for complete notice period and not accept payment in lieu of notice period

Португальский

o empregador pode ordenar que seu empregado trabalhe pelo período de aviso prévio completo ao invés de aceitar o pagamento referente ao período de aviso prévio

Последнее обновление: 2016-02-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the infrastructure manager may apply a shorter notice period in case of force majeure or late alterations of the working timetable;

Португальский

o gestor de infraestrutura pode aplicar um prazo de pré-aviso mais reduzido em caso de força maior ou de alteração tardia do horário de serviço;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

salary until the end of a specified notice period if the employee renders no further service that provides economic benefits to the enterprise.

Португальский

ordenados até ao final de um período de aviso especificado se o empregado não prestar mais serviço adicional que proporcione benefícios económicos para a empresa.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the committee notes the proposal to extend the minimum duration of fixed term dealer contracts and the notice period of indefinite term dealer contracts.

Португальский

o comité regista a proposta de dilatar a duração mínima dos acordos por período determinado e o prazo de denúncia dos acordos por período indeterminado.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

these rules included the stipulation that a four-week notice period was necessary to cancel interpretation services without incurring a cancellation charge.

Португальский

estas normas prevêem um prazo de quatro semanas para o cancelamento de serviços de interpretação sem que tal acarrete despesas de anulação.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

no applications for renewal of the approval of the active substances ethoxysulfuron, oxadiargyl and warfarin were submitted which respect the three years’ notice period.

Португальский

não foram apresentados pedidos de renovação da aprovação das substâncias ativas etoxissulfurão, oxadiargil e warfarina que respeitassem o prazo de pré-aviso de três anos.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,639,486 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK