Şunu aradınız:: notice period (İngilizce - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Portekizce

Bilgi

İngilizce

notice period

Portekizce

prazo de pré‑aviso

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İngilizce

initial notice period (article 8)

Portekizce

prazo de pré-aviso (artigo 8º)

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

a notice period is not considered to be a significant restriction.

Portekizce

a existência de um prazo de pré-aviso não é considerada penalização significativa.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İngilizce

what is the notice period required by investors for redemptions in days

Portekizce

qual é o período (em dias) de pré-aviso exigido pelos investidores para o reembolso?

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

breakdown by original maturity, notice period or initial rate fixation

Portekizce

desagregação por prazo de vencimento inicial, prazo de pré-aviso ou fixação inicial de taxa

Son Güncelleme: 2017-01-12
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

shall have a notice period for cancellation of at least 90 days;

Portekizce

com um período de pré-aviso para a rescisão de pelo menos 90 dias;

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

the agreement shall specify a notice period of at least 12 months.

Portekizce

no acordo deve estar previsto um período de pré-aviso mínimo de doze meses.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

dealing with the extension of the duration of contracts and of the notice period.

Portekizce

relativa a dilatação da duração do contrato e dos prazos de pré-aviso.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

change the notice period for a general meeting from two weeks to three weeks.

Portekizce

alargue‑se o prazo de convocação da assembleia geral de duas para três semanas.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

the insurance policy has a minimum notice period for cancellation of the contract of 90 days;

Portekizce

a apólice de seguro prevê um período de pré-aviso mínimo de 90 dias para a rescisão do contrato;

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

financial instruments are classified according to the notice period only when there is no agreed maturity.

Portekizce

os instrumentos financeiros são classificados de acordo com o período de pré-aviso apenas nos casos em que não exista um prazo pré-acordado.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

deposits made before the expiry of the notice period shall continue to be fully covered by the scheme.

Portekizce

os depósitos efectuados antes do termo do período de pré-aviso continuarão a estar plenamente garantidos pelo sistema.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

the company will have one working day after the termination of the worked prior notice period to make the severance payment

Portekizce

a empresa terá um dia útil após o término do período de aviso prévio trabalhado para realizar o pagamento de indenização

Son Güncelleme: 2016-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

the term for severance payments will also depend on whether the prior notice period is worked or indemnified as follows:

Portekizce

o prazo para o pagamento de indenizações também dependerá se o período de aviso prévio é trabalhado ou indenizado como segue:

Son Güncelleme: 2016-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

f) can employer mandate its employee to work for complete notice period and not accept payment in lieu of notice period

Portekizce

o empregador pode ordenar que seu empregado trabalhe pelo período de aviso prévio completo ao invés de aceitar o pagamento referente ao período de aviso prévio

Son Güncelleme: 2016-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

the infrastructure manager may apply a shorter notice period in case of force majeure or late alterations of the working timetable;

Portekizce

o gestor de infraestrutura pode aplicar um prazo de pré-aviso mais reduzido em caso de força maior ou de alteração tardia do horário de serviço;

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

salary until the end of a specified notice period if the employee renders no further service that provides economic benefits to the enterprise.

Portekizce

ordenados até ao final de um período de aviso especificado se o empregado não prestar mais serviço adicional que proporcione benefícios económicos para a empresa.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

the committee notes the proposal to extend the minimum duration of fixed term dealer contracts and the notice period of indefinite term dealer contracts.

Portekizce

o comité regista a proposta de dilatar a duração mínima dos acordos por período determinado e o prazo de denúncia dos acordos por período indeterminado.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

these rules included the stipulation that a four-week notice period was necessary to cancel interpretation services without incurring a cancellation charge.

Portekizce

estas normas prevêem um prazo de quatro semanas para o cancelamento de serviços de interpretação sem que tal acarrete despesas de anulação.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

no applications for renewal of the approval of the active substances ethoxysulfuron, oxadiargyl and warfarin were submitted which respect the three years’ notice period.

Portekizce

não foram apresentados pedidos de renovação da aprovação das substâncias ativas etoxissulfurão, oxadiargil e warfarina que respeitassem o prazo de pré-aviso de três anos.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,762,737,683 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam