Вы искали: suspended from (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

suspended from

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

suspended from __/__/____ to __/__/____

Португальский

suspenso a partir de __/__/____ até __/__/____

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

d suspended from to

Португальский

d suspenso a partir de até

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

suspended from 5 may 2010.’

Португальский

suspenso a partir de 5 de maio de 2010.»

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he was suspended from 1999 to 2001.

Португальский

como consequência, foi suspenso entre 1999 e 2001.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

lee was in storyline suspended from 2cw over the incident.

Португальский

lee foi suspenso (kayfabe da 2cw após o incidente.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this emblem was suspended from a red and black ribbon.

Португальский

a cruz deveria ser pendente de uma fita vermelha e preta.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ship which has been suspended from her class for safety reasons

Португальский

navio suspenso da sua classificação por razões de segurança

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

the line should be suspended from a pole affixed to the vessel.

Португальский

o cabo deve ser suspenso numa haste fixada no navio.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

she was temporarily suspended from parliament as a result of the incident.

Португальский

ela foi suspensa temporariamente do parlamento, na sequência do incidente.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

lee was later court-martialed for the retreat and suspended from command.

Португальский

lee foi submetido mais tarde a corte marcial para a retirada e suspensão do comando.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

there are currently three such persons who have been suspended from their duties.

Португальский

actualmente há três dessas pessoas que foram suspensas.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Английский

as a result of the positive test, leben was suspended from fighting for 1 year.

Португальский

como um resultado do teste positivo, leben será suspenso durante 1 ano.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

(the session was suspended from 5.45 p. m. until 6 p. m.)

Португальский

( a sessão, suspensa às 17h45, é reiniciada às 18h00)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

could the commission state when marta andreasen was suspended from her work at the commission?

Португальский

poderá a comissão indicar quando é que marta andreasen foi suspensa das suas funções na comissão?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Английский

for the time being, it seems likely that tigre will be suspended from the next copa libertadores.

Португальский

por enquanto, fala-se até em excluir o tigre da próxima copa libertadores.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

doing this you do risk the chance of being suspended from posting and possibly loosing your membership.

Португальский

fazendo isso voce risco a possibilidade de ser suspenso de postagem e, eventualmente, perder a sua adesao.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

because of frost, broadband cables are usually suspended from overhead electricity pylons rather than buried.

Португальский

nesta zona do mercado, considerada não lucrativa pelo sector privado, foi o estado sueco que teve de instalar e garantir a qualidade das infra-estruturas, garantindo um custo de utilização razoável para as populações em causa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

ships which have been suspended from their class for safety reasons in the course of the preceding six months.

Португальский

navios suspensos da sua classificação por razões de segurança no decurso dos seis meses anteriores.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Английский

they were over nablus; the young men felt for the people and turned back; obviously they were suspended from duty.

Португальский

estes jovens sobrevoavam nablus, ouviram o coração, e voltaram para trás; obviamente foram suspensos.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Английский

(7) "cable car" means a cableway installation where the carriers are suspended from one or more cables;

Португальский

(7) «teleférico», uma instalação por cabo em que a cabina está suspensa de um ou mais cabos;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,516,794 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK