Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
every vote counts in an election."
fiecare vot contează în cadrul unor alegeri.”
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
my voice counts in the eu
opinia mea contează în ue
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
parasite counts in dose confirmation studies.
identificarea larvelor sau numărul paraziţilor în studiile de confirmare a dozei.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
3."my voice counts in the eu"
3.„vocea mea contează în ue”
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in actual fact, this study is an indictment of european agriculture.
practic, acest studiu constituie un rechizitoriu împotriva agriculturii europene.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the chamber noted point by point the soundness of each of the eight counts in the indictment.
camera a demonstrat punct cu punct justeţea celor opt capete de acuzare din actul de inculpare.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
after surrendering to the tribunal in 2001, he pleaded guilty in 2003 to all six counts in the indictment.
după ce s- a predat tribunalului în 2001, el a pledat vinovat faţă de toate cele şase capete de acuzare din actul de inculpare în 2003.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
an indictment has been filed against hdz as the party struggles.
o acţiune penală a fost declanşată împotriva hdz, partid care se confruntă şi cu lupte interne.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
judicial sources said to expect an indictment by the end of this week.
surse din cadrul justiţiei anticipează că cei arestaţi vor fi inculpaţi până la sfârşitul săptămânii.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
it in no way constitutes an indictment of the kpc," a unmik statement quoted holkeri as stating.
aceasta nu constituie în nici un fel o incriminare a cpk", a afirmat holkeri, fiind citat de o declaraţie a unmik.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
an indictment against haradinaj could lead to a government crisis, analysts say.
inculparea lui haradinaj ar putea provoca o criză guvernamentală, declară analiştii.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
he was acquitted of all counts in 2008, prompting prosecutors to appeal the verdict.
acesta a fost achitat pentru toate capetele de acuzare în 2008, ceea ce i-a determinat pe procurori să conteste verdictul.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
under a deal with prosecutors, she agreed to plead guilty to one of the eight counts in her indictment, charging her with crimes against humanity.
ajungând la o înţelegere cu procurorii, aceasta a acceptat să pledeze vinovat la unul dintre cele opt capete de acuzare, prin care era învinuită de crime împotriva umanităţii.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
indicative numbers have been given for the targeted staff counts in the course of that reduction.
au fost prezentate cifre orientative pentru efectivele de personal vizate în cursul acestui proces de reducere a personalului.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
however, they brought in people who never worked on an indictment, and certainly not on such complicated matters such as war crimes.
ei au trimis însă oameni care nu au mai lucrat niciodată la un act de acuzare şi cu siguranţă nu în cazuri atât de complicate precum crimele de război.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
and i'm not making an indictment towards what's happening here, but it is a slow progression.
Și nu e o acuzație apropo la ceea ce se întâmpla aici, dar este o evoluție lentă.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
show unread count in thread
afişează fire complete
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
making europe count in the world
un rol mai important al europei pe scena mondială
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
he made no speech; he formulated an indictment of the ministers, naked, unadorned, factual, concentrated, forceful.
el nu a ţinut un discurs, ci a formulat un rechizitoriu împotriva miniştrilor, sobru, fără artificii, concret, concis, violent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in 985, he was made count in the schwabengau.
În 985, el a devenit conte de schwabengau.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество: