Вы искали: collectability (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

collectability

Русский

возвратность; возможность взыскания; собираемость (о налогах)

Последнее обновление: 2016-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

b includes assessed contributions irrespective of collectability.

Русский

b Включая невыплаченные начисленные взносы независимо от возможности их получения.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

c includes assessed contributions unpaid irrespective of collectability.

Русский

c Включает невыплаченные начисленные взносы независимо от возможности их получения.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

e includes assessed contributions unpaid, irrespective of collectability.

Русский

e Включает невыплаченные начисленные взносы, независимо от возможности их получения.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

(b) breadth, stability, predictability and collectability of revenue;

Русский

b) разнообразие, стабильность, предсказуемость поступления и собираемость средств;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

c/ includes assessed contributions unpaid irrespective of collectability. statement iii

Русский

c Включая невыплаченные начисленные взносы независимо от вероятности их получения.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

review collectability of palestinian national authority debt and make provision for doubtful debts

Русский

Рассмотреть возможность взыскания задолженности с Палестинской национальной администрации и создать соответствующий резерв для сомнительной задолженности

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in each case unitar should conduct a detailed assessment of the collectability of debts.

Русский

ЮНИТАР следует по каждому проекту провести исчерпывающую оценку возможности взыскания долгов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is of course necessary to analyze the availability, collectability and cost effectiveness of the data. .

Русский

Необходимо, конечно же, проанализировать наличие данных, возможность их получения и затратоэффективность их сбора;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

action has been taken to clear all old balances, and current receivables are duly analysed for collectability.

Русский

Были приняты меры к осуществлению расчетов по всем остаткам средств за предыдущие периоды, и проводится надлежащий анализ всей текущей дебиторской задолженности на предмет определения возможности ее взыскания.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

its collectability is doubtful without the cooperation of their respective governments (see para. 87).

Русский

Возможность получения этой суммы без содействия со стороны соответствующих правительств вызывает сомнения (см. пункт 87).

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the board recommends that, for each project, unitar should conduct a detailed assessment of the collectability of debts.

Русский

Комиссия рекомендует, чтобы ЮНИТАР провел подробную оценку возможности сбора задолженности по каждому проекту.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(ii) the balances of unpaid assessed contributions due from member states are reported irrespective of collectability;

Русский

ii) причитающиеся от государств-членов остатки средств по начисленным взносам указываются независимо от возможности их получения;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the word "income " includes assessed contributions, irrespective of collectability, plus interest income and miscellaneous income.

Русский

Понятие "поступления " включает начисленные взносы, независимо от их выплаты, плюс процентные и прочие поступления.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

these are, on the one hand - creating favorable conditions for business, on the other - increasing the collectability of state budget revenues.

Русский

Это, с одной стороны, создание благоприятных условий для бизнеса, с другой - повышение собираемости доходов государственного бюджета.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(iii) assessed contributions represent legal obligations of contributors and therefore the balances of unpaid assessed contributions due from member states are reported irrespective of collectability.

Русский

iii) выплата начисленных взносов представляет собой юридическое обязательство государств-членов, и поэтому невыплаченные остатки начисленных взносов, причитающиеся с государств-членов, указываются независимо от возможности их получения.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество:

Английский

(iv) assessed contributions represent legal obligations of contributors, and therefore the balances of unpaid assessed contributions due from member states are reported irrespective of collectability.

Русский

iv) выплата начисленных взносов представляет собой юридическое обязательство государств-членов, и поэтому невыплаченные остатки начисленных взносов, причитающихся с государств-членов, указываются независимо от возможности их получения.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(iv) assessed contributions represent legal obligations of contributors and, therefore, the balances of unpaid assessed contributions due from member states are reported irrespective of collectability.

Русский

iv) выплата начисленных взносов представляет собой юридическое обязательство государств-членов, и поэтому невыплаченные остатки начисленных взносов, причитающиеся с государств-членов, указываются независимо от возможности их получения.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,784,808 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK