Вы искали: common means (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

common means

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

the most common means of acquiring nationality is by birth.

Русский

Самый распространенный способ получения гражданства это его приобретение в результате рождения.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the most common means identified is the dissemination of printed materials.

Русский

В качестве наиболее широко используемого средства указывается распространение печатных материалов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is now common knowledge that sustainable fisheries means sustainable oceans.

Русский

Общеизвестно, что устойчивое рыболовство означает устойчивый Мировой океан.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

victims are therefore deprived of the common means of sustainability and livelihood.

Русский

Таким образом, жертвы войны лишены самых обычных средств обеспечения жизнеустойчивости и средств к существованию.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

128. social security systems are the most common means of poverty alleviation.

Русский

128. Системы социального обеспечения являются наиболее распространенными средствами сокращения масштабов нищеты.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it just means ordinary or common

Русский

Он просто означает ничем не примечательный, обычный

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

on the one hand , it may be credited as a common means of exchanging useful information

Русский

С одной стороны , возможно , думается , что болтовня служит нормальным средством для обмена полезной информацией

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

small arms and light weapons remained the most common means of committing terrorist attacks.

Русский

Стрелковое оружие и легкие вооружения по-прежнему являются наиболее распространенным средством совершения террористических актов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

100. the involvement of related parties was a common means of moving money and assets.

Русский

100. Одним из наиболее распространенных методов перемещения денежных средств и активов было привлечение родственных субъектов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a common means of disseminating information is through governmental and non-governmental electronic portals.

Русский

Как правило, информация распространялась через электронные порталы правительственных учреждений и неправительственных организаций.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

although they use a common means of "reviving god," their intentions are fundamentally different.

Русский

Хотя они обе говорят о "возрождении Бога", намерения их в корне отличаются.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

what do these means of transport have in common

Русский

Что общего между этими транспортными средствами

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

whether national policy or individual choice , abortion has been a common means of population control both past and present

Русский

АБОРТ в прошедшие времена был обычным средством ограничения рождаемости , и это так еще и сегодня , или по причине государственной политики , или - личного решения

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a common means of intimidation and control of local communities, mainly women, is the use of night letters.

Русский

Общим средством запугивания местных общин, главным образом женщин, и контроля над ними служит использование ночных писем.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1. what does corporate common property of spouses mean?

Русский

1. Что означает и каким образом регулируется имущество, находящееся в общей собственности мужа и жены?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

42. prescribing or rejecting thesis topics at the graduate, postgraduate and doctoral levels is another common means of control.

Русский

42. Другим распространенным способом контроля является навязывание тем студенческих, аспирантских и кандидатских учебных работ или отказ в утверждении их тем.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

64. respondents identified the most common means of applying the convention (53 (k)), which was through:

Русский

64. Респонденты сообщили о следующих наиболее распространенных средствах применения Конвенции (53 k)):

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

tax benefits and monthly allowances for couples with children and reduced support for contraception are among the most common means of encouraging increased fertility.

Русский

Налоговые льготы и ежемесячные скидки для супружеских пар с детьми и снижение поддержки контрацепции являются одними из самых распространённых средств поощрения рождаемости.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"deposits, which have already become a common means of saving, allow accumulating funds and receiving a guaranteed stable interest.

Русский

«Вклады, ставшие для клиентов обычным средством для накоплений, позволяют накапливать средства и получать гарантированные стабильные проценты.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in this case 34% increased volume of transactions abroad, which indicates that payment cards are becoming more common means of payment for our citizens.

Русский

При этом на 34% увеличился объем транзакций зарубежом, что свидетельствует о том, что платежные карты становятся все более привычным средством платежа для наших соотечественников.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,859,817 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK