Вы искали: cue or «threshold» (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

cue or «threshold»

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

depends on the settings of di/dt or threshold!

Русский

зависит от настроек di/dt или порогового значения!

Последнее обновление: 2012-10-10
Частота использования: 2
Качество:

Английский

15. the committee also notes that no poverty line or threshold has yet been established.

Русский

15. Комитет отмечает также, что в Германии до сих пор не определена черта или порог бедности.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

identify and implement corrective actions in the event a project activity threatens an established baseline or threshold.

Русский

Выявление и проведение мероприятий по устранению недостатков в случае сбоев в выполнении плановых заданий.

Последнее обновление: 2004-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

under traditional bilateral treaties, extraditable offences were defined not by their elements but by a list or threshold approach.

Русский

В традиционных же двусторонних договорах о выдаче правонарушения, в связи с которыми то или иное лицо могло быть выдано, определялись на основе не состава преступления, а перечня или "порогового подхода ".

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

1. poverty line or threshold and indicators of changing living standards (para. 15 of the concluding observations)

Русский

1. Черта бедности/показатели изменения жизненного уровня (пункт 15 заключительных замечаний)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by the time he got down the hill there was not a shingle, bolt or threshold of it that wasn't alive with flame.

Русский

Когда он добежал, в доме не осталось ни одной черепицы, ни единой доски или половицы, на которых не плясало бы пламя. От огня шли звон, треск и шуршание.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

such a minimum size or threshold indeed can be applied to limit the total number of farms to be included in a farm register or in an agricultural census.

Русский

Такую минимальную величину, или пороговое значение, действительно можно использовать для ограничения общего числа хозяйств, включаемых в регистр фермерских хозяйств или в сельскохозяйственную перепись.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

such a minimum size, or threshold, can be applied to delimitate the total number of farms to be included in a farm register or in an agricultural census.

Русский

Для установления общего количества ферм, подлежащих включению в регистр ферм или в сельскохозяйственную перепись, можно использовать так называемый минимальный размер или пороговое значение.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the key parameters are the per capita income limit (the limit or threshold) and the gradient (proportion of relief).

Русский

Ключевыми параметрами являются предел дохода на душу населения (предельная или пороговая величина) и градиент (доля скидки).

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the aim of epp is to provide information about a product's environmental performance during the whole life-cycle without including an evaluation or threshold values.

Русский

Цель ЭПП заключается в предоставлении информации об экологических характеристиках продукции на протяжении всего жизненного цикла без использования оценки или пороговых показателей.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in latin america and the caribbean, for example, where the poverty line or threshold method was traditionally used, it has recently been combined with the criterion of unsatisfied basic needs.

Русский

Например, в Латинской Америке и странах Карибского бассейна, где традиционно использовался метод, заключающийся в определении уровня или порога нищеты, в последнее время его стали сочетать с критерием неудовлетворенных основополагающих потребностей.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the workshop could not propose clear indicators or thresholds for integrated assessment modelling.

Русский

8. Рабочее совещание не смогло предложить четкой индикации пороговых значений для моделирования интегрированных оценок.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

any artificial time frame or threshold for determining whether aliens were entitled to exhaustion of local remedies could lead to situations where the host authorities would resort to hasty expulsions in order to prevent the aliens from being entitled to more favourable expulsion procedures by virtue of the length of their stay.

Русский

Любые искусственные ограничения по времени или критерии для определения того, имеет ли иностранец право воспользоваться внутренними средствами правовой защиты, могут привести к ситуациям, когда власти принимающей страны прибегнут к поспешной высылке, с тем чтобы не позволить иностранцам воспользоваться правом на более благоприятные для них процедуры высылки по причине продолжительности их пребывания.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

3. the notion of limits, or thresholds, was an important concept in sustainability.

Русский

3. Понятие пределов или пороговых величин было выделено в качестве одной из важных концепций в деле обеспечения неистощительности.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the overall average figures for the current scale were $7,530 for the three-year base period and $6,708 for the six-year base period, and these were fixed as the starting points, or thresholds, for the respective adjustments.

Русский

Совокупные средние показатели для нынешней шкалы составляли 7530 долл. США для трехлетнего базисного периода и 6708 долл. США для шестилетнего базисного периода, и эти уровни были установлены в качестве исходных, или пороговых, уровней для предоставления соответствующих скидок.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 5
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,992,962 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK