Вы искали: depredations (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

depredations

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

as a nation we had to suffer the depredations of occupation.

Русский

Наша страна вынесла унизительную оккупацию.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

their depredations ultimately led to the overthrow of the ming dynasty in 1644.

Русский

"1587, a year of no significance: the ming dynasty in decline.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

britain's rise for 200 years was financed by its depredations in india.

Русский

На протяжении двухсот лет Британия процветала за счёт разграбления Индии.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after all, the depredations of the holocaust against the jews had been amply acknowledged.

Русский

В конце концов, ужасы холокоста в отношении евреев были широко признаны.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the depredations of man to attain illegal gain also pose a grave threat to the security and safety of the maritime commons.

Русский

Безопасности морских ресурсов угрожает также хищническое их разграбление человеком для достижения незаконных целей.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

stalinist purges in russia left no independent institutions to stop the depredations of corrupt officials, managers, and the state.

Русский

В Польше же Коммунизм не смог полностью разрушить Католическую церковь и движение Солидарности.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the global economic situation remained a cause for profound concern, in spite of concerted international efforts to overcome its worst depredations.

Русский

49. Глобальная экономическая ситуация попрежнему является предметом глубокой обеспокоенности, несмотря на целенаправленные международные усилия по преодолению ее самых тяжелых последствий.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in ancient israel when the vegetarian elements of the bear’s diet were scarce , shepherds had to be on guard against the depredations of bear

Русский

В древнем Израиле , когда медведям недоставало питания , пастухам приходилось опасаться их вторжения

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the group now publishes a free digital newsletter “to denounce anti-ecological depredations in the urban environment.”

Русский

Сейчас группа публикует бесплатную рассылку с целью "осудить действия, направленные против природы в городской среде".

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

a person could be a law-abiding citizen by day, but when he fell asleep, his soul could enter a wolf or some other animal to prowl about on nocturnal depredations.

Русский

Днем человек мог быть законопослушным гражданином, а ночью, когда он засыпал, его душа вселялась в волка или другое животное, рыская в округе и совершая опустошительные набеги.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

moses killed the egyptian not for beating a jew, but to punish an enemy for depredations of other egyptians against the jews. moses’ example guides israel in dealing with arab enemies.

Русский

Моисей убил египтянина не собственно за избиение еврея, а чтобы наказать врага за преступления других египтян против евреев.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the depredations of the two christian rulers and their saracen helpers so disturbed the king of italy, louis ii, that when he was crowned co-emperor in 850, he immediately set out to pacify the mezzogiorno.

Русский

Грабежи двух христианских правителей и их сарацинских помощников так волновали короля Италии, Людовика ii, что когда он был коронован со-императором в 850 году, он немедленно принялся за усмирение Южной Италии.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that became obvious in kosovo, where the soldiers and officers sent by most countries were incapable of elementary infantry missions such as night patrols in small teams, which were essential to controlling depredations by the albanian kosovo liberation army’s fighters.

Русский

За исключением Великобритании и очень небольших элитных групп войск, европейские войска недостаточно обучены для участия в битвах и даже для проведения операций по поддержанию мира в опасных местах. Это проявилось в Косово, где солдаты и офицеры, направленные большинством стран, были неспособны к осуществлению элементарных пехотных операций, например, ночному патрулированию в небольших группах, что было существенным для контроля над выступлениями бойцов албанской Армии освобождения Косово (albanian kosovo liberation army).

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for example, sierra leone, with its small population, excellent muslim-christian relations, and uphill struggle to improve its health-care system after the depredations of civil war, has a longstanding relationship with the united kingdom

Русский

Например, Сьерра-Леоне, с её небольшим населением, замечательными отношениями между мусульманами и христианами и тяжелой борьбой по улучшению разрушенной гражданской войной системы здравоохранения, имеет давние связи с Соединенным Королевством

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,886,850 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK