Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
they then fielded questions.
Затем они ответили на вопросы.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
one should be fielded very soon.
Эта должность должна быть заполнена очень скоро.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
at one point they fielded 800 chariots.
В одной из битв они выставили 800 колесниц.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
gender advisers will be fielded in phases.
Советники по гендерным вопросам будут направляться на места поэтапно.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
* question fielded for the first time in 2002.
* Вопрос, задан впервые в 2002 году.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
a technical mission was fielded in early may 1999.
В начале мая 1999 года в этой стране побывала техническая миссия.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
favorites were denmark, who fielded a very strong team.
Избранные были Дания, кто отвечал на очень сильную команду.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
several states had also fielded missions to the country.
Несколько государств направили свои миссии в эту страну.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the refurbished items were subsequently fielded to various missions.
Затем восстановленные предметы снабжения отправлялись различным миссиям.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a mission to develop this project was fielded in april 2009.
Миссия для разработки этого проекта была направлена в апреле 2009 года.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
after a brief speech the mayor fielded questions from reporters.
После короткой речи мэр ответил на вопросы корреспондентов.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
several diplomatic missions in kinshasa also fielded a number of observers.
Несколько дипломатических представительств в Киншасе также направили ряд наблюдателей.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
with wfp funding, a contractor for port operations was fielded in november 1993.
При финансовой помощи МПП в ноябре 1993 года приступил к работе подрядчик по портовым операциям.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
in 1990, germany fielded a single olympic team before the country reunified.
Германия выставила единую олимпийскую команду, хотя страна ещё не была воссоединена.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
35. the centre fielded a needs assessment mission from 28 may to 6 june 1995.
35. С 28 мая по 6 июня 1995 года в этой стране работала миссия Центра по оценке потребностей.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
in @num@ germany fielded a single olympic team before the country reunified
В @num@ г. Германия выставила единую олимпийскую команду, хотя страна ещё не была воссоединена
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
2. accordingly, i fielded a multidisciplinary assessment mission to burundi from 16 to 27 february.
2. В этой связи я направил в Бурунди многопрофильную миссию по оценке, которая работала в этой стране с 16 по 27 февраля.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
76. mauritius has fielded the candidatures of its nationals to serve on human rights treaty bodies.
76. Маврикий выдвигает кандидатуры из числа своих граждан для работы в договорных органах по правам человека.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
during 2005, the programme fielded nine missions (central staff) to african countries.
69. В 2005 году в африканские страны по линии программы было направлено девять миссий (сотрудников из центральной группы).
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
3. since that time, both the security council and the general assembly have fielded missions in the region.
3. С тех пор Совет Безопасности и Генеральная Ассамблея направляли в регион свои миссии.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: