Вы искали: i didn't use to exercise a lot (Английский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

i didn't use to exercise a lot

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

i didn't use to like him

Русский

Раньше я не любил его

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i didn't use to like wine, but now i like it a lot

Русский

Я раньше не любил вино, теперь же я его обожаю

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i didn't use to like wine, but now i'm quite fond of it.

Русский

Я раньше не любил вино, теперь же я его обожаю.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

of course you don't want to go overboard, but i like this exercise a lot

Русский

Конечно, вы не хотите позволять себе лишнего, но мне очень нравится этот пример

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

music continues to exercise a potent influence today

Русский

Музыка продолжает оказывать сильное влияние и сегодня

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

you need more if you exercise a lot or live in a hot climate

Русский

Если вы занимаетесь физкультурой или живете в стране с жарким климатом , то вам нужно пить еще больше воды

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

external debt continues to exercise a major constraint on development.

Русский

Серьезным сдерживающим развитие фактором остается внешняя задолженность.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the events of 2011 continue to exercise a grave impact on libya.

Русский

Ливия продолжает переживать тяжелые последствия событий 2011 года.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i wanted to exercise a right of reply with regard to the speech from ambassador de macedo soares.

Русский

Мне хотелось бы воспользоваться правом на ответ в связи с речью посла ди Маседу Суариса.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

78. with a resident's card, a refugee is entitled to exercise a professional activity.

Русский

78. Вид на жительство дает право на профессиональную деятельность.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

instead, local governments have been allowed to exercise a certain degree of flexibility.

Русский

Вместо этого местным органам власти было разрешено проявлять определенную степень гибкости.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in 2010, 4,602 foreigners were authorized to exercise a paid professional activity in morocco.

Русский

В 2010 году разрешение на работу по найму в Марокко получили 4 602 иностранца.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(h) the right to exercise a remunerated activity in or outside the institution;

Русский

h) право заниматься оплачиваемой деятельностью в рамках или за пределами учреждения;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

even so , there is a need for you to exercise a measure of caution when it comes to this music

Русский

И тем не менее тебе надо быть осторожным с такого рода музыкой

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but the conference can and has the ability to exercise a significantly greater impact in its field of competence.

Русский

Но Конференция может и способна оказывать значительно большее влияние в сфере своей компетенции.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- to exercise a strong role with regard to the gpa and the 2002 world summit for sustainable development;

Русский

- играть ведущую роль в отношении ГПД и Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию 2002 года;

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and was the portuguese state in a position to exercise a degree of authority over the property of the persons concerned?

Русский

С другой стороны, могло ли португальское государство осуществлять определенную власть в отношении собственности заинтересованных лиц?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

15. under the united nations charter, member states of the united nations enjoy the right to exercise a vote.

Русский

15. Согласно Уставу Организации Объединенных Наций государства - члены Организации Объединенных Наций имеют право проводить голосование.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we can stop if we allow such qualities as peace , goodness , and self - control to exercise a godly influence in our live

Русский

Мы сможем одержать победу , если позволяем таким богоугодным качествам , как миролюбие , доброта и самообладание , действовать в нас

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if the council and the assembly were asked to exercise a de facto judicial function, that would contravene the relevant provisions of the charter.

Русский

Если просить Совет и Ассамблею выполнить фактически судебную функцию, то это противоречило бы соответствующим положениям Устава Организации Объединенных Наций.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,754,285,724 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK